05-10-2013, 11:15 PM
(05-10-2013, 04:16 PM)FriKitty escribió: No sé si ANLIUM o qué pero dejo fotos y opiniones. No se me ve la cara, tranquilos. Fotos cutres con el móvil por cierto.
Spoiler: mostrar
La cara ..., será ya lo único que no conocemos de tí, porque por haber hasta hay vídeos tuyos cantando.
(05-10-2013, 07:48 AM)Yumichan escribió: @Abetillo Si a mi lo que me parece muy LULZ del artículo (y que comenté mu rápido anoche) se resume en:
Cita:2) Put them in a room with a teacher that rarely (if ever) releases games.escrito (a mi parecer) con un tonillo despectivo en el artículo.
3) Teach them some tools.
Si, bastante despectivo. Yo lo interpreto así:
2) Poner un profesor con poca o muy poca experiencia.
3) Enseñar un par de chorradas básicas para cumplir y decir que has dado el temario. Si cuela, cuela.
Por cierto, muy intructivo el mensaje tuyo.
(05-10-2013, 05:30 PM)bad_kyo escribió:(05-10-2013, 05:26 PM)Unmeikuro escribió: ¿Quién era Saimon? (ya dije que estoy haciendo un libro con las historias AUnderas, tal que aquella del estudio sociológico o lo que fuese)No preguntes, podria sucederte algun accidente.
¿Y que es la vida sin emociones fuertes? Nada. Así que suelta, que te pinxo.
(05-10-2013, 04:04 PM)Reaper45 escribió:(05-10-2013, 02:47 AM)Abetillo escribió: Reaper45, resumiendo, yo estoy hablando de coches y tú de aviones. Yo estoy hablando de que creo que no has entendido lo que pone el ensayo de esta persona, que lo que has entendido al leerlo no es lo que yo he entendido al leerlo, y tú me estás hablando de lo válidos que son sus argumentos o los tuyos. Tenemos que entrar en la misma onda o esta conversación no funciona.
La verdad es que yo pensaba algo bastante parecido al leerte antes, con la diferencia de que también doy una opinión al respecto.
Si tanto pensábamos igual como acabamos así ... . Por cierto, no te pauntes tanto que hacemos los dos lo mismo, aunque de formas distintas.
Ahora en serio, este tipo de discusiones es para tenerlas cara a cara o por chat, que por foro no hay forma.
(05-10-2013, 04:04 PM)Reaper45 escribió:(05-09-2013, 10:57 PM)Abetillo escribió:(05-09-2013, 10:11 PM)Reaper45 escribió: [...]Que esta gente aprendió sola,[...]
Aquí no dice nada de que sea mejor o peor esta opción y habla también de que su generación creció sin casi influencias externa. En ambos caso se refiere solamente a que que es diferente, en tono de nostalgia, diría yo. Lo que sí dice de esa generación es que ir por su cuenta ofrece una formación que da diferentes resultados que no se pueden obtener en la enseñanza. Yo añado a eso último que lo mismo se aplica a la enseñanza con respecto a ser autodidacta o a ser un neet .
[...]Yo tampoco lo digo. Pero eso quiere decir que el tipo este la considera inferior a lo que tu aprendas por tu cuenta.[...]
Si que dices que el autor lo dice, cuando juntas lo que dices ahí con lo que dices en el párrafo del Yuji Naka, y ahora lo vuelves a decir. Vuelvo a repetirlo, él no la considera inferior ni superior de por sí porque no habla de eso en ningún momento.
Lo siento, pero no tengo otra respuesta salvo decirte que ahora es cuando vuelvo a poner en duda tu capacidad lectora con ambos tochos, el mío y el de este señor.
Yo te podría decir lo mismo , pero para lo que serviría. Ni para un ''flame'' cutre ...
(05-10-2013, 04:04 PM)Reaper45 escribió:(05-09-2013, 10:57 PM)Abetillo escribió: [...]y que produce según el manual.[...]
Ésto sí que no lo entiendo. ¿A qué te refieres?
Como un autómata, incapaz de resolver problemas si éstos se salen de los esquemas. Esto es MUY importante en la programación, si no eres así, no duras ni dos días. Y esto sí que es completamente tajante, y por desgracia, frecuente.
Esto olvídalo, lo entendía de sobra. Son las consecuencias de escribir a las 5 de la mañana, y luego ya no pude editar el mensaje.
(05-10-2013, 10:29 PM)FriKitty escribió: Yo con los símbolos raros no puedo, paso de leer xD
Pues suerte que no te pasa como a mí, que en este foro cuando le da el yuyu, sobretodo con temas antiguos, me pone las letras con tildes como símbolos raros. Me hace recordar esos apuntes chungos que me pasaban con lenguaje de móbil, que pasabas un día sólo para traducirlos y escribir por encima la traducción.