09-14-2013, 11:50 AM
Casualmente, esos dos mangas son los únicos que los llevo al día para comprar.
Si te interesa, de Saint Oniisan hay una OVA hecha por NF y una película anunciada. de Thermae Romae hay una miniserie flash, que es como conocí la serie y una película de actores reales, con una segunda película anunciada.
Pero lo compensan con unas portadas que reflejan divinos brillos dorados al ponerlas a contraluz. Pero sí, a la larga jode que sean tan cortos. Sobre las gracias, también me lei lo poco que había del manga de un fansub guiri, y hay cosas que se pierden. Por ejemplo, cuando Buda está escribiendo el manga de Ananda y uno le dice a Ananda "Hombre, ananda", y éste responde "Ah ¿Qué pasa?", en japones la respuesta quedaría como "Ah, nanda? Los chistes basados en el idioma se suelen perder, pero los religiosos por lo general han sabido adaptarlos bastante bien.
Más adelante el manga coge más vidilla, porque aparecen los discípulos de Jesús y Buda, Brahma, Mara, los arcángeles...
Eso hizo que me descojonara, y me da que va a ser bastante habitual, porque con el primer tomo pasan tres cuartas partes de lo mismo.
Ya sabía yo que te iba a gustar el manga cuando te pregunté cómo se pronunciaría el título. Aún no lo tengo muy claro...
Si te interesa, de Saint Oniisan hay una OVA hecha por NF y una película anunciada. de Thermae Romae hay una miniserie flash, que es como conocí la serie y una película de actores reales, con una segunda película anunciada.
(09-14-2013, 02:53 AM)FriKitty escribió: Los tomos de Saint Oniisan son más finos de lo normal y valen igual que los demás, 8€
Pero lo compensan con unas portadas que reflejan divinos brillos dorados al ponerlas a contraluz. Pero sí, a la larga jode que sean tan cortos. Sobre las gracias, también me lei lo poco que había del manga de un fansub guiri, y hay cosas que se pierden. Por ejemplo, cuando Buda está escribiendo el manga de Ananda y uno le dice a Ananda "Hombre, ananda", y éste responde "Ah ¿Qué pasa?", en japones la respuesta quedaría como "Ah, nanda? Los chistes basados en el idioma se suelen perder, pero los religiosos por lo general han sabido adaptarlos bastante bien.
Más adelante el manga coge más vidilla, porque aparecen los discípulos de Jesús y Buda, Brahma, Mara, los arcángeles...
(09-14-2013, 02:53 AM)FriKitty escribió: También me leí dos tomos de Thermae Romae, prestaos, justo cuando va a empezar un argumento serio va y se acaba el segundo tomo xD
Eso hizo que me descojonara, y me da que va a ser bastante habitual, porque con el primer tomo pasan tres cuartas partes de lo mismo.
Ya sabía yo que te iba a gustar el manga cuando te pregunté cómo se pronunciaría el título. Aún no lo tengo muy claro...