12-27-2013, 12:25 AM
(12-26-2013, 10:20 PM)Unmeikuro escribió: 2001: Una Odisea del espacio. El robot de la nave se llama Hal.
Ahora que me fijo, ¿han traducido el "Do you read me?" por "¿Me estás leyendo?" (porque está más claro que el agua que la frase original es esa.
¿Soy el único que piensa que suena de puto culo? ¿Realmente es una expresión válida en castellano? Yo diría que no, que es un false friend como una catedral.