01-27-2015, 07:50 PM
(01-27-2015, 05:25 PM)EmuAGR escribió: No lo he leído, aún lo estoy descargando. Tampoco es manga, sino cómic europeo.
Spoiler: mostrar
http://kmhg.x10.bz/descargas/object.php?o=362
Mi primera release :_)
(01-27-2015, 07:13 PM)Murq escribió: Pues estoy leyéndolo yo ya que lo cuelgas. ¡Gracias a ambos!
Por cierto, en la tercera línea de la página 31 hay un error. El postre es sundae, plural sundaes, no sundays.
Mi primera corrección :__)
(01-27-2015, 07:38 PM)EmuAGR escribió:(01-27-2015, 07:28 PM)Reboot escribió:(01-27-2015, 07:13 PM)Murq escribió: Por cierto, en la tercera línea de la página 31 hay un error. El postre es sundae, plural sundaes, no sundays.
Cago en sos... Es lo que tiene ir al puto McDonalds: que comes mierda que no sabes ni cómo coño se escribe >_<
El Sundae es el del Burger King. El del McDonald's es McFlurry.
La primera discusión sobre mi primera corrección :___)
Parece que Murq tiene razón.
En el texto original viene "... donc trois menus Big Mac, trois potatoes et deux Sunday...". No obstante, en Francia el postre se llama Le Sundae, así que tenemos como excusa que en el original venía así y se debe a... er... problemas de copyright. Por ejemplo.