10-15-2015, 01:25 AM
(10-13-2015, 02:31 PM)Are_ escribió:(10-13-2015, 11:15 AM)chachibukai escribió: o "wa" vs "ga".
Spoiler: mostrar
Cómo van a ser lo mismo si se escribe distinto?
Podría ser que en japo fueran lo mismo y la gente lo romanizara de dos formas diferentes, al igual que escriben "senpai" y "sempai". Hace tiempo me bajé una app de japo, me leí un par de capítulos y ya vi que no, aunque creo recordar que tienen similitudes.
Si no recuerdo mal, "wa" sirve para indicar el tema de una frase, y "ga" el sujeto de la misma, que a menudo es el mismo que el tema. Son conceptos lo suficientemente relacionados como para que alguien que chapurre un poco de japo aprendido de oídas se confunda y no vea la diferencia entre ambas cosas.