11-07-2016, 10:36 PM
(11-07-2016, 09:58 PM)Guibuu escribió:(11-07-2016, 10:53 AM)CucuFaiter escribió: Yo tengo todas las novelas de Ivrea y están decentes. No he encontrado fallos gordos en la traducción ni incoherencias muy gordas.
(11-07-2016, 09:45 PM)CucuFaiter escribió: ¿Qué dise de nombre de Kyon? No recuerdo que a Kyon le diesen ningún nombre. Pero la verdad es que la primera novela si tengo un mal recuerdo de ella en cuanto a traducción, y algo en la segunda, pero del resto no recuerdo que yo estuviese horrorizado con lo que leian mis hogos.
Señor Cucu, o sea que ahora sí recuerda fallos de traducción en las primeras novelas. ¿Puede decirnos qué estaba haciendo en abril de 2010, cuando Ivrea publicó la primera novela?
Y si sabe lo que le conviene no nos vuelva a decir que plantando putatas.
Señoría, me representaré a mí mismo con la ayuda de un espejo. Lo que mi cliente estuviera haciendo en abril de 2010 no es relevante para este caso, puesto que estamos discutiendo... ¡los recuerdos que conserva ahora!
Es más, ¿tiene la acusación alguna prueba real de que esos mensajes han sido escritos por mi cliente? ¿no es posible acaso que alguien se hubiera hecho con el control de su cuenta de usuario y hubiera escrito en su nombre? Le recordaré a la acusación que en un tribunal las pruebas lo son todo, ¡y no veo que presente ninguna que sea decisiva!