05-04-2017, 09:30 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 05-04-2017, 09:44 PM por buhonightblue.)
(05-04-2017, 09:15 PM)aram37 escribió: si ,si eso lo se
pero que como obtengo lo que hablan del audio en japones para poder escribirlo y hacer los subtitulos...
pq estas raw son blue ray y no tienen na de na,y subtitulos para estas ovas no hay por ninigun sitio en nigun idioma
Ah, no, como te dice Kotaezu, la única forma sería ir oyendo el audio y traducir a oído, de preferencia con unos audífonos. Yo he hecho eso (aunque en mi caso, contaba con la ventaja de tener el script en inglés para irme apoyando).
Por si acaso, ¿has buscado los subtítulos en japonés en Kitsunekko? Puede que a veces estén desincronizados, pero sirven de mucho al momento de traducir.
ACT: Wait a moment... ¿Siquiera sabes japonés? Porque si quieres meter los diálogos al Traductor de Google, yo mismo voy a partirte las piernas xD.