05-21-2007, 07:41 PM
Pero a ver, es lo que han dicho arriba, no esperan sacar beneficios con las ediciones en catalán que las venden a 5⬠porque sacan los beneficios en castellano. Pero vamos, por mucho que les guste la lengua catalana son una empresa y no harán todo el curro de ponerse a traducir un manga del japonés para editarlo sólo en catalán y encima no ganar beneficios.
Si los regalasen en catalán entonces sà que la edición española serÃa quien costeara los mangas en catalán, pero repito 8 euros es lo normal.
Lo que es cierto es que es extraño que una empresa y más catalana (la pela es la pela ) decidiera perder beneficio por "salvar la llengua", que tres euros de ocho son mucho, y lo de las subvenciones aún me parece más raro.
Lo que no entiendo es qué te parece mal, esa empresa haciendo eso quiere ayudar a alguien, no perjudicar a otros. Me parece bastante raro que dejes de comprar mangas por esa razón, cuando casi ninguna empresa tiene una pizca de ética y a los clientes los tratan como verdadera mierda, asà que o eres un monje que vive en el campo comiendo hierba o no aplicas tu criterio por igual.
Y a todo esto, las traducciones en catalán están bien hechas? Porque me da que lo traducen al español y luego meten un becario a traducirlo al catalán por un sueldo de mierda. Es curioso que viviendo en bcn me entere ahora, pero las traducciones al catalán normalmente ni me las miro (sean libros, pelis, comics o mangas...) ya que acostumbran a ser traducciones de traducciones de traducciones y encima malas de cojones.
Si los regalasen en catalán entonces sà que la edición española serÃa quien costeara los mangas en catalán, pero repito 8 euros es lo normal.
Lo que es cierto es que es extraño que una empresa y más catalana (la pela es la pela ) decidiera perder beneficio por "salvar la llengua", que tres euros de ocho son mucho, y lo de las subvenciones aún me parece más raro.
Lo que no entiendo es qué te parece mal, esa empresa haciendo eso quiere ayudar a alguien, no perjudicar a otros. Me parece bastante raro que dejes de comprar mangas por esa razón, cuando casi ninguna empresa tiene una pizca de ética y a los clientes los tratan como verdadera mierda, asà que o eres un monje que vive en el campo comiendo hierba o no aplicas tu criterio por igual.
Y a todo esto, las traducciones en catalán están bien hechas? Porque me da que lo traducen al español y luego meten un becario a traducirlo al catalán por un sueldo de mierda. Es curioso que viviendo en bcn me entere ahora, pero las traducciones al catalán normalmente ni me las miro (sean libros, pelis, comics o mangas...) ya que acostumbran a ser traducciones de traducciones de traducciones y encima malas de cojones.