03-20-2008, 12:29 PM
Pues a mà me convence más Aerith que Aeris XD. Aunque Aerith no tiene el sentido que deberÃa tener el nombre de Aeris.
Y la traducción al inglés tampoco tiene mucho sentido. Tradujeron "Sacred Sephiroth" por "Safer Sephiroth" (de ahà que salga "Seguro Sefirot"). Pero la traducción al español es todo un clásico de lo que son las malas traducciones.
Y la traducción al inglés tampoco tiene mucho sentido. Tradujeron "Sacred Sephiroth" por "Safer Sephiroth" (de ahà que salga "Seguro Sefirot"). Pero la traducción al español es todo un clásico de lo que son las malas traducciones.