06-10-2008, 01:25 PM
JoeyDrill escribió:Eriol-sama escribió:Sturmovikun escribió:Pues ya sabes que no debes extrañarte si algún dÃa vas a una playa del sur, y escuchas a una Mari gritar: "¡¡Vanesssa Dessiré, te he dicho sienes y sienes de veces que te comas er bocadillo de chopepork!!" XDDDDEl ejemplo que ha puesto Sturmovikun es perfecto. También puedes escuchar por aquà "una hartá" o "un pilón" (más raro). En fin, con este último apunte dejo por ahora el apasionante mundo de los dialectos derivados del español .__.
Ya lo dijo Eriol-sama, por aquà es muy común, ya sea para enfatizar, exagerar, bromear, etc. Lo de "un viaje" no lo escucho mucho en Cádiz, pero si en algunos pueblos de alrededor.
Si eres uno de estos...
Spoiler: mostrar
No generalices Joey, ni todos los canis o caletis son andaluces, ni todos los andaluces hablamos mal. Como ha dicho Eriol, es cuestión de la cultura y educación de cada uno, y en todos lados cuecen habas, no solo en Andalucia.
"La programación es una carrera entre los desarrolladores, intentando construir mayores y mejores programas a prueba de idiotas, y el universo, intentando producir mayores y mejores idiotas. Por ahora gana el Universo"