Calificación:
  • 2 voto(s) - 2.5 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Kaichou wa Maid-sama! 01
#41
(05-24-2010, 03:51 PM)Groo escribió:
(05-24-2010, 02:31 PM)Orestes escribió: Por eso cuando los juegos no se podían parchear se hacían bien.

Claro, como el "Allé voy" o el " Su fiesta le está esperando en el piso de abajo".
Errores ha habido toda la santa vida, en juegos buenos y malos.

Y la empresa que lo tradujo quedó como el ojal. De todas formas no estoy quejándome de que se pueda parchear, de lo que me quejo es de lo mal que se hacen las cosas "porque se puede parchear", que es diferente.

Hay gente que aprovecha los softsubs para trabajar más rápido o arreglar fallos puntuales mientras otros lo usan para excusar su incompetencia. Y estoy hablando de dejar de corregir, dejarse las fuentes por norma o ni mirar los tiempos.

De todas formas está bien esto de los parches, da una idea del grado de inutilidad del personal.
[Imagen: h0FIGlU.png]
Responder


Mensajes en este tema

Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)