04-02-2008, 09:57 PM
(8)Tiene nombres mil... (8)
formas de decirlo
|
04-02-2008, 09:57 PM
(8)Tiene nombres mil... (8)
04-02-2008, 10:00 PM
arki24885 escribió:Hacer mimitos de alto "standing" con tu pareja.xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
¿Pero yo curraba?
El Salón de mi Casa
04-02-2008, 10:21 PM
mexico rulea XP
una forma de decir jodete aqui en mexico es "vete alaverga" o "chinga a tu puta madre" o decirle tonto a alguien es "estas todo pendejo"
04-02-2008, 10:33 PM
Merks escribió:sacudir la nutria? XD xDDD me ha matao Esta no la he escuchado nunca.
04-03-2008, 09:36 AM
Como dice el padre de Jim en American Pie, "estrujar el salchichón!" xD
04-03-2008, 09:48 AM
"Batir los huevos"
"Menear el canario" "Hacer merengue con la banana" "Poner el enchufe a punto" "Poner duro al cabezón" ... Joer si hay para dar y tomar XD
04-03-2008, 10:25 AM
A mi para la paja me gusta la expresión inglesa "polish the one eyed gopher" (
Spoiler: mostrar Y esta que acabo de ver también es genial "doing it with ms. thumb and her four daughters" Hay algunos modismos mejicanos que realmente no tengo ni idea de donde narices los habrán sacado ¿matar al oso a puñaladas? wtf! cualquiera dirÃa que las mejicanas son muy peludas. ¿Echarse un palo? qué cosas más raras.
04-03-2008, 10:29 AM
JuQ escribió:¿Echarse un palo? qué cosas más raras. Eso me recuerda poderosamente a "hacerse una paja" y a Karlos Arguiñano contando sus aventuras pajeriles en su programa de televisión xDDDDDDDD
04-03-2008, 11:07 AM
Yo como todo videojugón que se precie, a veces digo lo de "fundir el joystick"
04-03-2008, 11:27 AM
Laveil Kurtis escribió:Yo como todo videojugón que se precie, a veces digo lo de "fundir el joystick" Siempre me gustó la palabra Joystick. Traducida al español queda como "Palito de placer" o "Palito de diversión". Más ambiguo imposible. |
« Tema anterior | Tema siguiente »
|