Calificación:
  • 6 voto(s) - 5 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
A nadie le importa una mierda, pero... v13
Toki Wo Kakeru Shoujo mola más en catalán. :3
[Imagen: Derpy_cursor.gif]
Así, en general: comprar anime en España es una soberana gilipollez.

Spoiler: mostrar
Por cierto, me enteré hace un par de días que precisamente Selecta pilló la licencia de la peli de Phoenix Wright...
Precisamente yo me quería pillar estas pelis porque son de las pocas que me ha parecido que tuvieran un doblaje majo. Por una vez, me gustaría poder comprarme algún anime que no sea ghibli, ghibli, ghibli.
[Imagen: SillyWalk.jpg] [Imagen: Bl3yK0h.png]x071
What a beautiful Duwang!
Las ediciones de Ghibli tampoco es que sean la hostia Unhappy Creo que lo que más contento estoy del anime que me he comprado en España es el BD de Akira ansias
(06-25-2012, 07:09 PM)Nobi escribió: Las ediciones de Ghibli tampoco es que sean la hostia Unhappy

Pero se pueden ver sin ningún problema, a diferencia de mierdas como Elfen Lied, que ya me habría gustado comprármela. Pero no pienso pagar por un doblaje horrible que no voy a ver nunca.
[Imagen: SillyWalk.jpg] [Imagen: Bl3yK0h.png]x071
What a beautiful Duwang!
No puede existir nada peor que el doblaje de Porco Rosso en español.
(06-25-2012, 10:02 PM)Nobi escribió: No puede existir nada peor que el doblaje de Porco Rosso en español.

El doblaje antiguo de Nausicaä estaría ahí ahí.
[Imagen: horo.png]
ANLIUM pero...

1. Dios bendiga a los programadores del PADRE de este año. ¡Qué fácil es hacer la renta del 2011! Te importa los datos de tu borrador y luego tú ya vas rellenando las casillas que faltan hasta llegar a un resultado final de - 5 cifras.

2. Peso 78 kilos. Desde tercero de carrera que no pesaba 78. Vuelvo a entrar en una 32 de Dockers (42 de cortefiel)

3. Esta noche hemos hecho tanto ruido que nuestros vecinos nos han aplaudido... casi me muero de vergüenza, espero no encontrármelos mañana en el ascensor Unsure
[Imagen: YpRAA7X.png]
"Es como el que se mataba a pajas con U-jin y hoy en día o es Boku no Piko o ni se le levanta." - AniList
(06-25-2012, 10:05 PM)Joaly escribió:
(06-25-2012, 10:02 PM)Nobi escribió: No puede existir nada peor que el doblaje de Porco Rosso en español.

El doblaje antiguo de Nausicaä estaría ahí ahí.

Spoiler: mostrar
[Imagen: guerreros-del-viento_vhs_spanish_full.jpg]

Qué puto lol la versión original en inglés, cambiando el nombre de los personajes (ay... la princesa Zandra), recortando escenas importantes, poniendo a los actores a doblar la peli sin ni siquiera haberles dicho de que iba, y lo mejor de todo, poniendo robots, unicornios y más mierdas inventadas en la portada. Menuda aberración lulz

[Imagen: warriors_of_the_wind_cover.jpg]

De hecho, el desmadre que cometieron los guiris con esa peli fue lo que inició la política de Ghibli de comprobar ellos mismos la calidad de los doblajes y que no hubiera ni cambios de nombre, ni recortes de escenas, ni cosas de esas.
[Imagen: SillyWalk.jpg] [Imagen: Bl3yK0h.png]x071
What a beautiful Duwang!
ANLIUM pero desde que terminé exámenes no he pisado mi casa, hasta hoy, empiezo el verano fuerte y fumando más de la cuenta xDD


[Imagen: yokoth9.jpg]


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 24 invitado(s)