Calificación:
  • 14 voto(s) - 4 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Cagadas fansuberiles SECOND RAID
"Ara" xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
[Imagen: Chakyto.png]
karusuman escribió:Holy fucking shit.

http://flnimg.frozen-layer.com/images/de...olic-4.jpg

Ara ara.....

Ese error es tipico de los fansubs que traducen de versiones guiris mierdosos (ya he visto algunos por ahi en otras series) xD
Ummm cual es el mejor fansub para Maria Holic?
Si miras en FL el 60-70% de las rilises tienen fallos en las screens.
gg
Jou-hg escribió:Por lo menos en mi caso, creo que esta correcto ambas formas... Solo que la mas "general" o "apropiada" creo que es senpai

Pero no es un error eso... claro, eso creo yo
Con la fonética en mano, tanto como la no oficial (pero de uso estándar) romanización Hepburn, como la oficial Kunrei-shiki dicen que la romanización correcta para es "n" o "n'" antes de vocal o "y". Y como no aparece recogida en el diccionario de la RAE como extranjerismo no tenemos referencia alguna para intentar castellanizarla. Al menos eso creo.
http://flnimg.frozen-layer.com/images/de...ora_-1.jpg

wat
AlexKiyo escribió:http://flnimg.frozen-layer.com/images/de...ora_-1.jpg

wat

WTF.. que alguien me diga que dice... no entiendo, no le veo sentido :S Cabezon

y esto es seguramente algo que no se ve todos los dias
[Imagen: snapshot20090114152405eg1.th.jpg]
---[ Mi Sitio: http://www.matsukazeanime.com ]---
[Imagen: firmajunio.jpg]
kappei escribió:
Jou-hg escribió:Por lo menos en mi caso, creo que esta correcto ambas formas... Solo que la mas "general" o "apropiada" creo que es senpai

Pero no es un error eso... claro, eso creo yo
Con la fonética en mano, tanto como la no oficial (pero de uso estándar) romanización Hepburn, como la oficial Kunrei-shiki dicen que la romanización correcta para ? es "n" o "n'" antes de vocal o "y". Y como no aparece recogida en el diccionario de la RAE como extranjerismo no tenemos referencia alguna para intentar castellanizarla. Al menos eso creo.

Curiosamente, en la Hepburn original se recogía "sempai" como correcta.

Navegando un poco: Senpai is often seen romanized as "sempai" because it is pronounced that way (the Japanese "n" ( ? ) is pronounced as "m" when it comes before bilabials, such as "p"). (la tradu es fácil Tongue)

Si esto es cierto, la versión correcta sería con "m" al ser más fiel al japo, ¿no?
[Imagen: lucky_star01a.jpg]
"La programación es una carrera entre los desarrolladores, intentando construir mayores y mejores programas a prueba de idiotas, y el universo, intentando producir mayores y mejores idiotas. Por ahora gana el Universo"
Powered by google translator.
[Imagen: randomfirma.php]
"A veces es mejor encender un lanzallamas que maldecir a la oscuridad."
AlexKiyo escribió:Ummm cual es el mejor fansub para Maria Holic?

Yo estoy esperando esta versión. Al parecer está al caer.
[Imagen: firmamhym5.png]
Sí, yo también tengo un blog, pero no sé qué ha sido de él. asdasfs adfasfs adfsa


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 16 invitado(s)