Calificación:
  • 14 voto(s) - 4 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Cagadas fansuberiles SECOND RAID
Pues yo la recuerdo con cariño y todo, porque fue la primera serie que me descargué sutitulada (y si no, de las primerísimas :3)



Aunque sí, es una mierda, donde va a parar xD
[Imagen: Bahamut.gif]


Cuerpo de Infantería
Bahía de Belfalas
(Motherland wants you to visit the blogs :3)
Ami Maburaho me gusto, la tengo guardada como todo lo que me descargo de AU, y por asi decirlo tengo Tokio Undergraund, la primera vez que salio por AU, que recuerdos :3

Y viendo uno de los nuemos animes del 2009, que por ahora solo cojieron grossos la serie, como Onegai y otras tantas más, me baje la de mayor resolución, pero tube que borrarla al ver multiples faltas ortográficas bestiales en tan poco tiempo. MIS OJOS SANGRAN (imaginaros el tipico dibujo que pone victor)

este es una de las faltas, que me recordo el AndaluZ del pueblo de un amigo mio, que sino sueltan una Z en una frase, es que no son del pueblo xDDD

[Imagen: zzzki5.th.jpg]
PD: Lo que me hizo sangrar de verdad los ojos fue un "continúa". No pongo imagen porque lo borre y podria causar traumas cerebrales para algunas personas, si alguien esta interesado en el fansub, es un tal Japan Universe. JPU
Rarok escribió:
Sheik Pedro escribió:Jojojo, qué risas que me estoy pegando.

[Imagen: 10dihck.png]

RoflRoflRofl

Algún sabedor de la lengua española puede comprobar lo del habemos, me suena a forma tremendamente arcaica, pero dependiendo del contexto puede que no sea incorrecto traducir así ¿no?Unsure

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=haber

La primera persona del plural del presente de indicativo es hemos, y no la arcaica habemos, cuyo uso en la formación de los tiempos compuestos es hoy un vulgarismo propio del habla popular. También es propio del habla popular el uso de habemos con el sentido de ‘somos o estamos’. Solo es normal hoy en la lengua culta el uso de habemos en el caso de la locución coloquial habérselas con alguien o algo. Asimismo, hoy son ajenas a la norma culta las formas de presente de subjuntivo haiga, haigas, etc., en lugar de haya, hayas, etc.: «Nunca he visto que naide que se haiga muerto, haiga vivío otra ve» (González Provisiones [Cuba 1975]).

c) habérselas con una persona o una cosa. ‘Enfrentarse a ella’. Solo en este caso está vigente y es correcto el uso de la forma habemos para la primera persona del plural: «Nos las habemos con un verdadero profesional» (Casares Lexicografía [Esp. 1950]); «En este caso nos las habemos más bien con lo que podría llamarse un “religionista”» (Tomasini Lenguaje [Méx. 1993]).
¿Pero yo curraba?
El Salón de mi Casa
ese habemos duele un montón T_T
es como ver al risitas leyendo un anime...
lol
Leyendo un anime?
[Imagen: randomfirma.php]
"A veces es mejor encender un lanzallamas que maldecir a la oscuridad."
Pues yo no vi más de 3 episodios de Maburaho, qué porquería con todos mis respetos xD, y eso que aquella era la época en la que me tragaba toda la mierda que encontraba(sobre todo si salían tetas).

Hasu escribió:este es una de las faltas, que me recordo el AndaluZ del pueblo de un amigo mio, que sino sueltan una Z en una frase, es que no son del pueblo xDDD

[Imagen: zzzki5.th.jpg]

Ya le podría haber entrenado también en el digno arte de la lengua.
Tokageroh escribió:Me cuesta creer que en ningún país hispano hablante sea correcto el "haiga" y el "dejastes"(añadirle una 's' final al preterito perf. simple) xD.

Saber hablar depende de la persona, no del pais.
Nada, que la gente no aprende No-grey

[Imagen: Maria_Holic-3.jpg]
[Imagen: lucky_star01a.jpg]
"La programación es una carrera entre los desarrolladores, intentando construir mayores y mejores programas a prueba de idiotas, y el universo, intentando producir mayores y mejores idiotas. Por ahora gana el Universo"
Hasu escribió:...
PD: Lo que me hizo sangrar de verdad los ojos fue un "continúa". No pongo imagen porque lo borre y podria causar traumas cerebrales para algunas personas, si alguien esta interesado en el fansub, es un tal Japan Universe. JPU

mmm pensando en continúa.... está bien escrito, no? para separar hiato, sin tilde sería continua que no es una forma verbal
No Picture Available.
Sturmovikun escribió:Nada, que la gente no aprende No-grey

[Imagen: Maria_Holic-3.jpg]

Es que no entiendo... cuando yo empese con kingmyl polyphonica era la 1º vez que yo hacia estilos, pero aun asi el color que elegi no fue tan... tan "eso"..

No entiendo como alguien puede hacerlo y decir, ¡qué bien se lee! Unhappy
---[ Mi Sitio: http://www.matsukazeanime.com ]---
[Imagen: firmajunio.jpg]


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 2 invitado(s)