Calificación:
  • 14 voto(s) - 4 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Cagadas fansuberiles SECOND RAID
javiwii escribió:No se si tiene mucho que ver, pero me he reído un rato al leer esta descripción de un torrent de FLN xDDDD

Cita:Bueno aqui SLS les trae el primer capitulo del extenso manga de Toradora!... Puede que sea tarde el realse pero nosotros trabajams con calidad y HQ ^^... Tambien cabe mensionar que el retraso ocasionado por el traductor ~Anima~ <-- (Sin Comentarios), al cual cambiamos por Migri que traduce como puta madre de rapido...

Bueno agradecimientos a mi niña Kitsu que le da magia a estos Mangas a Migri mi traductor esclavo (yo soy el esclavo de Kitsu <.<, tambien a Anima por participar aunque fue corto... Bueno vasta de palabras aqui va el primero ^^

No me quiero ni imaginar la "calidad" que tendrá su "realse" Icon_pato
Pues mensiona que trabajam en calidad HQ.

PD: @-rh- Firma de Johan FTW.
[Imagen: NHK-firma.jpg]
Spoiler: mostrar
[Imagen: 01zs1.jpg]
AlexKiyo escribió:
Spoiler: mostrar
[Imagen: 01zs1.jpg]
Todo estaba bien hasta que apareció ese "aun". Rolleyes
[Imagen: 2qkm0r8.png]
Y la Comic Sans, la sombra y el encodeo.
[Imagen: firma.php]
¿Y nadie nota el -¡¿!?-?
Omg, no se les escapa ni una. Icon_pato

Ya que estamos, más que resaltar otro error del texto de la screen, tengo una duda respecto al uso de signos de interrogación/exclamación. ¿Pueden no haber puntos o comas entre una interrogante y otra?. Me refiero a que si es válido poner "¿Secreto? ¿Acaso?" ó "¿Secreto?. ¿Acaso?".
[Imagen: 2qkm0r8.png]
Después de signos de exclamación e interrogación, no se pone punto. Puede darse el caso de una coma, pero punto, no.
Blog
[Imagen: HnIcopia.jpg]
HnI Official Fan | En caso de tocho, click ->
Ah muy bien, gracias por la pequeña aclaración. Esa duda me surgió viendo cada anime donde algunos diálogos poseían una media de 4 preguntas seguidas una tras otra y las ideas principales de las mismas bien pudiesen remarcarse separándolas por puntos (Claro, en caso de que no tuviesen los signos). Hasta da la impresión que tres cuartos de una conversación normal entre japos se vale de frases interrogantes.

Te daré el +101 Lol
[Imagen: 2qkm0r8.png]
Meyrink escribió:
AlexKiyo escribió:
Spoiler: mostrar
[Imagen: 01zs1.jpg]
Todo estaba bien hasta que apareció ese "aun". Rolleyes

Yo vi la de kkf tenia varias, lo que si me dejo sorprendido fue la diferencia en la adaptación, se ve que los chicos de kkf son unos salidos Rofl

[Imagen: snapshot2wk6.th.jpg]
Umm, quedaría mejor "le meterás mano" o "le harás guarrerías" (o sus variantes) que eso de frotar XDD
[Imagen: lucky_star01a.jpg]
"La programación es una carrera entre los desarrolladores, intentando construir mayores y mejores programas a prueba de idiotas, y el universo, intentando producir mayores y mejores idiotas. Por ahora gana el Universo"


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 9 invitado(s)