03-08-2009, 06:54 PM
Por el sake de Dios, que alguien les diga que sake en inglés != sake en español >_<
![[Imagen: 1232540548.jpg]](http://www.isarapix.org/pix93/1232540548.jpg)
Cagadas fansuberiles SECOND RAID
|
03-08-2009, 06:54 PM
Por el sake de Dios, que alguien les diga que sake en inglés != sake en español >_<
![]()
03-08-2009, 07:11 PM
LOL
+1 y por la firma también. ![]() How long? Not long, cause what you reap is what you sow.
03-08-2009, 07:15 PM
Caminventssa escribió:Bonito hentai pero... Coño, ¿un hentai en el que sale la tuna? Sà que debe ser extravagante.
03-08-2009, 07:47 PM
edwarx escribió:Parece que el error de "por el sake de" es bastante común... El dÃa que esto pase será legendario: ![]()
"No habrá más ofrendas, ni de hijos ni de padres. No habrá más sacrificios. Ha pasado el tiempo de la obediencia y la expiación. ¡Ayúdanos como amigo o lárgate!"
03-08-2009, 08:02 PM
victor360modena escribió:edwarx escribió:Parece que el error de "por el sake de" es bastante común... El dÃa que eso pase yo saltaré por la ventana... ![]() How long? Not long, cause what you reap is what you sow.
03-09-2009, 10:01 AM
Aparte del "sake", ese doble "todos" también es una cagada.
![]() "La programación es una carrera entre los desarrolladores, intentando construir mayores y mejores programas a prueba de idiotas, y el universo, intentando producir mayores y mejores idiotas. Por ahora gana el Universo"
03-09-2009, 12:25 PM
Algún dÃa se deberÃa hacer un recopilatorio de false friends... "False Friends: The Greatest Hits", xD
El otro dÃa me encontré con un par muy tÃpicos que hacÃa tiempo que no veÃa: - Library (biblioteca), pusieron "librerÃa". Joder y eso que se escuchaba perfectamente el "Toshokan". - Actually (realmente, en realidad), pusieron lo tÃpico, "actualmente".
03-09-2009, 01:57 PM
Este me recordó muchiiiiiiisimo al de "just as keikaku"
![]()
"No habrá más ofrendas, ni de hijos ni de padres. No habrá más sacrificios. Ha pasado el tiempo de la obediencia y la expiación. ¡Ayúdanos como amigo o lárgate!"
03-09-2009, 03:13 PM
¬¬
Cabrones, que esa nota está ahà puesta para enfatizar que sea la abuela del Tigre de Naniwa. Peor habrÃa sido poner "Tigre significa Tigre". xDD |
« Tema anterior | Tema siguiente »
|