http://foro.aunder.org/showthread.php?ti...#pid153222
en serio, cuando parará tanta tonterÃa? ver post de deh en ese hilo más arriba
Traduciendo: DMC ( ♀ ), Nodame Cantabile: Finale
Eso, eso, por el sake de God.
NdT: God means Dios.
You receive loot: [Una vida]
Mensajes: 1,241
Registro en: May 2007
Reputación:
83
05-10-2009, 08:28 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 05-10-2009, 08:35 PM por victor360modena.)
Gelion escribió:
Una de las frases con la adaptación más cogida por los pelos que he visto. Sinceramente, no soy nada bueno en traducir canciones (qué coño, ni en traducir), pero esa frase para mà no significa "Coge el cañón que mata a los mosquitos"
Sin ser pelota, creo que mejor traducción no se podrÃa haber hecho.
"No habrá más ofrendas, ni de hijos ni de padres. No habrá más sacrificios. Ha pasado el tiempo de la obediencia y la expiación. ¡Ayúdanos como amigo o lárgate!"
Mensajes: 8,990
Registro en: May 2007
Reputación:
149
¿Vamos a volver a lo de matar moscas a cañonazos?
"Es como el que se mataba a pajas con U-jin y hoy en día o es Boku no Piko o ni se le levanta." - AniList
Mensajes: 1,995
Registro en: May 2007
Reputación:
135
Atrapar la rueda que rompe a la mariposa es como coger el cañón para matar mosquitos para detener este sufrimiento que me embarga.
Superad eso.
Sin firma porque los de lycos son unos gaznápiros.
Mensajes: 8,990
Registro en: May 2007
Reputación:
149
Ver la mariposa estampada en el parabrisas es tan cruel como derramar el sake sobre el mosquito tigre que picó a mi suegra.
"Es como el que se mataba a pajas con U-jin y hoy en día o es Boku no Piko o ni se le levanta." - AniList
Mensajes: 693
Registro en: May 2007
Reputación:
37
Encontarse una mariposa debajo de un paracaidas, es tan infantil como ver un mosquito cojonero, bebido por sake, que conduce con un volante a radio-control un coche de choque.
Mensajes: 1,995
Registro en: May 2007
Reputación:
135
Sin firma porque los de lycos son unos gaznápiros.