06-24-2007, 10:22 PM
Yo personalmente evito ceñirme a palabras aceptadas por la RAE.
Es raro por ejemplo q si bajas Kamichu encuentres algun modismo o regionalismo español (A mi tampoco me apasiona mucho ponerlos porq incluso dentro del mismo pais los modismos de una ciudad no los entienden en otras).
Pero hay series y personajes q te OBLIGAN a usar modismos.
Es imposible por ejemplo hacer q Kamina de Gurren-Lagann hable un castellano sin modismos.
O Onizuka de GTO.
Hacerlo seria un crimen.
Nosotros por politica del fansub no pensamos hacer eso, y seguiremos usando modismos cuando lo creamos convenientes.
De todas formas la oferta es muy variada y hay multitud de fansubs en castellano tanto iberico como latino, ingleses, alemanes, portugueses, italiano, etc...
Seguro q encuentras una version q se adapte a tus gustos... y si no... pues oye, siempre será mejor leer modismos extraños q verlo en japonés.
Es raro por ejemplo q si bajas Kamichu encuentres algun modismo o regionalismo español (A mi tampoco me apasiona mucho ponerlos porq incluso dentro del mismo pais los modismos de una ciudad no los entienden en otras).
Pero hay series y personajes q te OBLIGAN a usar modismos.
Es imposible por ejemplo hacer q Kamina de Gurren-Lagann hable un castellano sin modismos.
O Onizuka de GTO.
Hacerlo seria un crimen.
Nosotros por politica del fansub no pensamos hacer eso, y seguiremos usando modismos cuando lo creamos convenientes.
De todas formas la oferta es muy variada y hay multitud de fansubs en castellano tanto iberico como latino, ingleses, alemanes, portugueses, italiano, etc...
Seguro q encuentras una version q se adapte a tus gustos... y si no... pues oye, siempre será mejor leer modismos extraños q verlo en japonés.