Mensajes: 1,493
Registro en: May 2007
Reputación:
111
05-14-2010, 09:45 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 05-14-2010, 09:46 PM por Kharn.)
Mejor eso que cagadas de analfabeto. Qué exigente eres, dropeando cosas que ni conoces a las primeras de cambio y dejando el fansub como mierda ~.~
Mensajes: 335
Registro en: May 2007
Reputación:
27
(05-14-2010, 09:40 PM)Hatake Ryuuzaki escribió: Tocará verla en inglés. Qué asco, me ha hecho recordar por qué hacía eones que no veía anime en Español.
Para leer tonterías sé a dónde ir, no necesito que me las hagan llegar por el anime :/
Te vuelvo a repetir que es la única frase que desentona un poco. A mí tampoco me convenció cuando lo vi, pero a parte de eso lo demás está bien traducido. Mírate el segundo a ver si te convence o no.
Yo le daría una segunda oportunidad, pero bueno, tú decides.
Mensajes: 127
Registro en: May 2007
Reputación:
4
05-14-2010, 10:57 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 05-14-2010, 10:58 PM por LexShine.)
(05-14-2010, 08:32 PM)Hatake Ryuuzaki escribió:
Angel Beats 01 - Inshuheki. ¿Hace lo mismo siempre? A algunos les hará gracia, pero a mí me parece muy estúpido. ¿Alguien conoce un fansub decente para Angel Beats? No, Inshuheki ya no me vale.
Creo que eso lo puedo dejar pasar (apenas) sólo porque es gracioso, pero lo de lo honoríficos me parece una masacre.
Mensajes: 1,995
Registro en: May 2007
Reputación:
135
No mintáis, no es la única frase en la que se han pasado tres pueblos.
Sin firma porque los de lycos son unos gaznápiros.
Mensajes: 335
Registro en: May 2007
Reputación:
27
05-14-2010, 11:41 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 05-14-2010, 11:41 PM por Half.)
Sí, algunas más hay. Pero creo que la de Chuck Norris es la que peor queda xD. Las otras, que yo recuerde no destacaban tanto.
Mensajes: 1,414
Registro en: May 2007
Reputación:
75
(05-14-2010, 10:59 PM)Addamelech escribió: No mintáis, no es la única frase en la que se han pasado tres pueblos.
No creo que sea la única frase y mucho menos la única serie.
Yo, el primer cap me lo vi de EP, pero creo que murieron con el segundo. Desde el 2 sigo con IS (y voy por el 3 o 4 recién, en el que sale "Yuinita", que vale la pena decir que no me pareció tan malo...).
Sigo pensando que IS es extremista, pero como dice Khârn, mejor eso que cagadas de analfabeta.
Mensajes: 5,134
Registro en: Jul 2007
Reputación:
131
Los de IS hacen las cosas a su manera, algunos los tacharán de extremistas, de revolucionarios, de perrys... pero bueno, es su estilo. xD
Mayor fan de Artanis :3
Mensajes: 249
Registro en: May 2007
Reputación:
12
(04-22-2010, 11:04 PM)ernespa escribió: Mi hermana me ha pedido que baje la segunda temporada de K-ON, pero todos los fansubs que he visto por ahora merecerían estar en el Hall de la fama de este tema, ¿algún ser con respeto por la humanidad la está sacando?
Nunca me imaginé que iría a decir esto xD, pero te recomiendo la version de Athena no Seinto xD, y es en serio. No le he visto ninguna cagada garrafal en cuando a ortografía y es potable 100%
Bueno, aquí se aplica la máxima de que Athena no Seinto es un buen Fansub o un PerrySub dependiendo del grupo que le haya tocado el marrón xD. Y parece que este es uno de los casos donde la cosa salió buena.
Clave de amigo: 3480-3216-5821
Mensajes: 576
Registro en: Dec 2009
Reputación:
10
(05-14-2010, 10:59 PM)Addamelech escribió: No mintáis, no es la única frase en la que se han pasado tres pueblos.
De Inshuheki. Inventado, pero me encanta la frase xD Así que yo no lo contaba como cagada (Yuinita asdf)
Mi blog está tras la firma. Es pequeño, pero igual te gusta, ¿entras?
Mensajes: 4,185
Registro en: Aug 2009
Reputación:
50
Y ahora viene LA pregunta.
¿¿Porqué tuvo que morir tu fansub, Sheik Pedro?? Teníais la mejor traducción sin duda. Con tal de arreglar un par de fallos técnicos, como el karaoke devorarrecursos o la fuente sin tilde...
|