Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Gonzo pide el cese del fansubeo de sus series.(Con ayuda de FUNImation)
#11
javiwii escribió:Joder que Gonzo tiene muchas cagadas, pero también tiene sus animes buenos como Last Exile, Saikano, FMP!, y algunos más.

Y Gankutsuou (obra maestra) y Chrno Crusade.


Pero esto no cambia los truños que ha hecho, muchos más que obras de arte. La reputación que tiene es la que se ha ganado.
Responder
#12
bb5 escribió:Ojala que nunca veamos estos casos en España, especialmente por AU.
Aunque también perjudica que limiten a los gringos ya que sin ellos no se fansubearia tantas series al castellano.

Lo que yo no entiendo es porque hay miles de fansubs guiris que, obviamente, traducen directamente de Japo, y sin embargo españoles que traduzcan del japo pos se pueden contar con los dedos de una mano.

Es que acaso los guiris son superdotados y casi todos son trilingues o que?
Responder
#13
Igual en Norteamérica hay más japos en plan "estudiante de intercambio" que puedan traducir del japonés al inglés, o más inmigrantes que vengan de ese país... En Sevilla, todas las tiendas de veinte duros están regentadas por chinos, pero los japoneses son más difíciles de encontrar; y aunque las plazas en el instituto de idiomas o para aprender japonés como asignatura de libre configuración están rifadas, tal vez todavía no haya suficiente gente estudiándolo o con el nivel necesario.

Sin embargo, inglés nos enseñan a todos y, subtítulos mediante, es más asequible la traducción para todo el mundo.

Edito: Había escrito tranducir, se nota que me he hartado de sangría durante el almuerzo y todavía no rijo bien xD
[Imagen: thosakabancarbo.jpg]
Responder
#14
Yo creo que hay dos razones principales:

1. Hay más.
2. Para que los japos se vayan a EE.UU. o éstos a Japón tienen que cruzar un charco, mientras que nosotros tenemos que cruzar dos...

Edit: Vamos, lo que dice carboanion.
[Imagen: w5URIAL.png]
Responder
#15
Y que los americanos ya saben ingles, asi que su segundo idioma debe ser otro
[Imagen: firmatres.jpg]
Responder
#16
En españa ya ha pasado el tema de C&D para evitar anime por inet.

Respecto a lo de fansubs españoles que traduzcan directamente del japo. Es que hay pocos hablantes de japones en españa que "les interese esto". No hay más. Gente que sepa japones puede haber unas decenas de miles. Que les guste el anime y quieran currar en un fansub muy pocos.

En america hay cientos de miles quizas llegue al millon de americanos que saben japones o japoneses emigrados. En Japon hay una barbaridad de japoneses que saben engrish. Otra barbaridad que saben portugues.

Es la razón de que los americanos traduzcan del japo al igual que algunos fansubs brasileños.
Responder
#17
¿Portugués? Hala... ¿qué pasa con Brasil? O_o


PD: ¿Dónde decíais que estaba Tenka? xD
[Imagen: w5URIAL.png]
Responder
#18
Portugues .................. O_o eso si es nuevo para mi
[Imagen: firma-nueva.php]

Responder
#19
la serie de gonzo que nme gusto fue last exile, saikano y full metal panic aun no la veo pero me han dicho que es interesante.
[Imagen: firm_yoko1.png]

[Imagen: BNSH.png]
Responder
#20
a Gonzo le estan saliendo mal las cosas ultimamente...

Romeo x Juliet debio ser una serie corta porque conforme la extendieron fue perdiendo su encanto...

hay una serie que puede prometer pero que se apliquen los escritores (5 killers)
[Imagen: proyectofirmaRinnuevofondo.png]
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)