01-11-2010, 12:48 PM
Si hubieses tenido la más remota idea de a qué se refería ese "never-never land" lo habrías indicado en tu post anterior y no habrías dicho que ese "tierra de nunca nunca" "lo ves bien".
Por lo que veo para ti como para muchos traductores "adaptar" significa literalmente inventarse las cosas porque por aproximación hasta blanco después de haber pasado por gris puede llegar a negro.
Suerte con el fansub.
Por lo que veo para ti como para muchos traductores "adaptar" significa literalmente inventarse las cosas porque por aproximación hasta blanco después de haber pasado por gris puede llegar a negro.
Suerte con el fansub.