Calificación:
  • 1 voto(s) - 4 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Hablemos de Seiyuus
#71
(03-02-2010, 11:54 PM)Záresh escribió: Si es la voz de Anakin en Star Wars es la voz de Mugen en Samurai Champloo.

Sí he decir que también lo es, pero se me ha pasado totalmente, y es que no son pocos los que había que poner, y más adelante intentaré documentarme de algunos más para tener material suficiente, así los cuelgo aquí en cojunto.
Edito también con el de Mugen ya que te has molestado en decirmelo y con Nakamura de Nana. xD
[Imagen: fma7.png]
Responder
#72
(03-02-2010, 11:26 PM)Kou escribió: [quote='Záresh' pid='189344' dateline='1267560094']

Jordi Brau, interpreta la voz de Kenzo Tenma en Monster. Independientemente de las de (Tom Cruise, Tom Hanks, Nicholas Cage...).

Es en serio ese apellido?
Brau brau brau brau?

xDDDDDD
[Imagen: PDMKXCn.jpg] [Imagen: BO3H7iS.gif]
Responder
#73
(03-03-2010, 12:09 AM)LoKo escribió:
(03-02-2010, 11:26 PM)Kou escribió: [quote='Záresh' pid='189344' dateline='1267560094']

Jordi Brau, interpreta la voz de Kenzo Tenma en Monster. Independientemente de las de (Tom Cruise, Tom Hanks, Nicholas Cage...).

Es en serio ese apellido?
Brau brau brau brau?

xDDDDDD
Yesh. Brau brau brau brau fight the powah! xD
[Imagen: fma7.png]
Responder
#74
El mejor doblador español de anime es Nacho de Porrata (aka Vash La Estampida o Kenshin). Y s'acabó Ò_Ó
[Imagen: groo.jpg]

Onofrecr's festis FAN
Responder
#75
(03-03-2010, 01:18 AM)Groo escribió: El mejor doblador español de anime es Nacho de Porrata (aka Vash La Estampida o Kenshin). Y s'acabó Ò_Ó

Ese es uno de los más importantes también,sobre todo por el de Vash la Estampida, no he querido ampliar la lista de golpe porque me llevaría lo suyo acabarla, pero la iré actualizando para que le vayáis echando un ojo de cuando en cuando.
[Imagen: fma7.png]
Responder
#76
Hahahaha, qué puntazo ha sido oír al Norio Wakamoto en el Resonance of Fate (lo está jugando mi hermano). Habíamos elegido el audio japo porque de la demo nos sonaban varias voces y las del doblaje guiri (cosa que no suele pasar muy a menudo) nos parecían bastante random. Pero eso me ha pillado por sorpresa XDDDDDDDDDDD.
JEWEL Sentai: Turquoise Záresh
"Zura janai... Katsura da!", Katsura Kotarou, en Gintama
Responder
#77
¿Habeis jugado al Blazblue?

Me he sorprendido al ver la cantidad de seiyuus que me resultaban familiares:

Ragna the Bloodedge -----> Tomokazu Sugita (Kyon o Graham Specter = Dios)
Jin Kisaragi -----> Tetsuya Kakihara (Simon de TTGL Grin )
Rachel Alucard -----> Kana Ueda (Rin de Fate /Stay Night o Kinon de TTGL)
Taokaka -----> Chiwa Saitō (Hitagi de Bakemonogatari o Anita de R.O.D.)
Carl Clover ----> Miyuki Sawashiro (Kanbaru Bakemonogatari o Hotarubi de Basilisk)

No hay color entre la versión original y el doblaje en inglés, tardé como medio minuto en cambiar el idioma XD
Responder
#78
No es raro que pase eso...

¿Has jugado al Sengoku Basara? Fliparías con la de seiyuus conocidos que tiene.
(que conste que lo considero un burdo intento de subir su popularidad xD)
[Imagen: z4kSKUd.png]
Responder
#79
El asunto es que en los rpgs, por la cantidad abrumadora de diálogo que tiene, no sé de muchos que incorporen dos pistas de audio. Y éste ha dado la casualidad de que sí traía y además me suenan un buen montón de voces.

Y Norio es especialmente reconocible XD.
JEWEL Sentai: Turquoise Záresh
"Zura janai... Katsura da!", Katsura Kotarou, en Gintama
Responder
#80


RRRRRRRRRRRLUUSSHUUUUUUUUUUUU
[Imagen: z4kSKUd.png]
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)