Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Como quitar y añadir audio/subs de un MKV
#1
Hace unos días me baje la película The Dark Knight rip de Blu-Ray en formato MKV y audio en Español de España.

Lo que quiero hacer es añadirle el audio en Ingles y borrarle el español, también quiero meterle los subtitulos en español porque así me gusta mas.

Como sabrán no se como madres hacerle ni con el virtuadub ni con el mkvmerge, este ultimo me dijeron que es mas sencillo pero no pude hallarle como añadirle el audio en español y los subtitulos.Cabezon

Al final solo quiero poder volver a encapsularlos.

Me pueden ayudar a hacer esto???.
Responder
#2
Para trabajar bien con contenedores Matroska, mkvmerge (mkvToolnix) sin duda.

Dado que lo que quieres simplemente es añadir/quitar pistas, bastará con la pantalla principal:

[Imagen: 84414922.jpg]

Arrastras el fichero .mkv de la película y las pistas de audio y/o subtítulos que quieras añadir a Input files. Ahora, en Tracks, chapters and tags verás las pistas de todos los archivos que hayas colocado en input files. Seleccionas las que quieras y deseleccionas las contrarias. Con Up y Down puedes ordenarlas.

Si pinchas en uno se te activarán las opciones de dicha pista que básicamente son Track name (nombre -solo de la pista-), Language (idioma -solo como info, no afecta a la pista-), Default track flag (pista por defecto de esa categorías -video, audio, subs-), Forced track flag (reproducción obligada de esa pista por defecto), Tags (comentarios), Timecodes (archivo para timecodes -para meterle x fps p.e.-). También puedes cambiar aspecto de visualización o insertar un delay entre otras cosas en Format specific options pero eso ya no creo que lo necesites.

Abajo del todo, en Output file, verás el botón Browse donde puedes seleccionar la ruta y nombre del fichero de salida. Una vez todo listo pulsas sobre Start muxing para que te aparezca una ventana de progreso. Si te devuelve un 'code 0' al finalizar es que todo ha ido bien y ya tienes tu archivo listo.
Responder
#3
y se puede hacer lo mismo con los subtítulos?
Responder
#4
Los subtítulos son una pista más, así que sí.
[Imagen: saxw.png]
Mayor fan de Artanis :3
Responder
#5
que programa mas hermoso!!
Responder
#6
¿Esto pega los subs para cuando convierta el ep1 fix'd de Angel Beats a psp los pueda leer?
[Imagen: etf7ll.gif][Imagen: k4z9sw.jpg]
Responder
#7
Si la psp no puede leer subs flotantes este programa no es lo que buscas (es un remuxer, no cambia nada en realidad).

Responder
#8
Argh. Necesito uno pa pegarlos... ¿alguna sugerencia?
[Imagen: etf7ll.gif][Imagen: k4z9sw.jpg]
Responder
#9
Pásalo a MP4.

Y hoy he intentado hacer esto de pegar los subs y no lo he conseguido. Miraré a ver si estoy haciendo algo mal o que y si eso ya pregunto por mi problema.
Responder
#10
Hmm...
Creo que el mkvToolnix también sirve para extraer los subs de los matroska, ¿no es así?
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)