Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
No me aclaro, buscando ayuda para traducir esto
#1
Buenas gente, me paso por aquí para pedir ayuda urgente en la traducción de un par de mensajes que una tienda japo me ha enviado. Hace una semana pedí el Blu-ray de Carnival Phantasm a Sofmap de Rakuten Ichiba, y ayer me enviaron un mensaje que inetrpreté como que me cobraban ya para poder hacer uso de el servicio proxy que tiene rakuten contratado, Tenso, que incluso tienen enlace encima de todo aquello que no disponga de envio internacional (que la tienda dentro de tenso no envíe internacionalmente).

El primer Mensaje:
Spoiler: mostrar

******************************************************

----------------------------------------------------------------------
このメールはお客様の注文に関する大切なメールです。
お取引が完了するまで保存してください。
----------------------------------------------------------------------

CrenerClaudio様

この度はソフマップ楽天市場店をご利用頂き、誠にありがとうございます。

この度ご注文頂きました件になりますが、
配送先に関しまして転送会社宛のご指定を頂いておりますが、
当店では転送会社宛への発送はお伺い致しかねております。
予めご了承の程宜しくお願い申し上げます。

誠に勝手ではございますが、この度のご注文をキャンセルとさせて頂きます。
ご購入希望の際は改めてご注文頂けますようにお願い致します。

その他ご不明な点などがございましたらお気軽にご連絡ください。
それではよろしくお願い致します。


[受注番号]210933-20110702-*******
[日時]2011-07-02 02:47:47
[注文者] Crener Claudio 様
[支払方法] クレジットカード 一括払い
[クーポン利用] なし
[ポイント利用方法] なし
[配送方法] 宅配便
[備考]
[配送日時指定:]

[お客様備考欄:]
--------------------------------------------------------------------





--------------------------------------------------------------------

--------------------------------
[送付先] Crener Claudio 様
〒1-40-0002 Tokyo Japan品川区東品川4-13-34-TS Mi ID de Tenso
(TEL) 0-3-57393341
[商品]
【送料無料】 【08/14発売予定】 TYPE-MOON カーニバル・ファンタズム <1st SEASON> 初回限定版 BD ◆先着予約特典:オリジナルポストカード◆【smtb-u】【ポイント倍付0701-03】(4560158370210)
価格 6500(円) x 1(個) = 6500(円) (税別、送料込)
****************************************************************
送付先件数 1(件)
合計商品数 1(個)
商品価格計 6500(円)
--------------------------------
小計 6500(円)
消費税 325(円)
送料 0(円)
----------------------------------------------------------------
合計 6825(円)
----------------------------------------------------------------



-----------------------------------------------------------
株式会社ソフマップ 
ソフマップ楽天市場店
〒171-0033 東京都豊島区高田3-23-23
(TEL) 0077-78-9000 10:00~19:00
(URL) http://www.rakuten.co.jp/dtc/
(mail) rkumaster@sofmap.com

【ご案内】よくあるご質問(お問い合わせされる際は一度ご確認下さい)
http://www.rakuten.ne.jp/gold/dtc/faq/dtc-qaform.htm
-----------------------------------------------------------

******************************************************

El segundo mensaje:
Spoiler: mostrar
---------------------------------------------------------------------
本メールはショップにて行ったご注文のキャンセルが楽天市場のサーバに
到達した時点で送信される、自動配信メールです。
---------------------------------------------------------------------

Crener Claudio 様

この度、楽天市場内のショップ「ソフマップ楽天市場店」のご注文キャンセル手続きが
完了しましたのでご連絡させていただきます。


このキャンセル処理は、下記のような理由によりおこなっております。

(キャンセル理由の例)
 ・お客様からキャンセルのご連絡があったため
 ・期限内のご入金がなくキャンセル扱いとしたため
 ・返品のお申し出があったため
 ・二重注文により、ひとつをキャンセル処理したため
※この度のキャンセルについてご不明な点がございましたら
 ショップまでお問い合わせください。

恐縮ではございますが、楽天会員登録を利用してご注文された
お客様には、今回のご注文で付与されていた楽天スーパーポイント分
は取消しさせていただきますので、ご注意ください。

ご不明な点がございましたら、ショップ「ソフマップ楽天市場店」まで
お問い合わせください。

=====================================================================
■ ショップ名 : ソフマップ楽天市場店
■ ショップURL: http://www.rakuten.co.jp/dtc
■ 電話 : 0077-78-9000 / 03-6367-3313
■ メールアドレス: rkumaster@sofmap.com
=====================================================================
以下のご注文のキャンセルが行われましたことご報告申し上げます。

---------------------------------------------------------------------
[受付番号] 210933-20110702-*****
[受付日時] 2011-07-02 02:47:47
[注文者] Crener Claudio 様
〒 0 - 8021
Barcelona SpainBarcelonaC/ Mi dirección
(TEL) 9-3-Mi teléfono
[支払方法] クレジットカード
[ポイント利用方法] なし
[クーポン利用] なし
[配送方法] 宅配便
[備考]
[配送日時指定:]

[お客様備考欄:]
--------------------------------------------------------------------





--------------------------------------------------------------------

[ショップ名] ソフマップ楽天市場店
==========
[送付先] Crener Claudio 様
〒 1 - 40-0002
Tokyo Japan品川区東品川4-13-34-Mi ID de Tenso
(TEL) 0-3-57393341
[商品]
【送料無料】 【08/14発売予定】 TYPE-MOON カーニバル・ファンタズム <1st SEASON> 初回限定版 BD ◆先着予約特典:オリジナルポストカード◆【smtb-u】【ポイント倍付0701-03】 4560158370210
価格 6500(円)× 1(個)= 6500(円)税別 送料込

********************************************************************
税額計 325(円) 送料計 0(円)
合計 6825(円)


─────────────問い合わせ─────────────────
商品、決済・発送に関するお問い合わせ rkumaster@sofmap.com
楽天市場に関するご質問 http://www.rakuten.co.jp/com/faq/

楽天市場 http://www.rakuten.co.jp/
───────────────────────────────────


Lo agradecería infinitamente a quien me pueda aclarar esto, muchas gracias de antemano!
Mi Artstation
Mi juego (2014)

Ni caso de lo que pone aquí:

Daos una vuelta por mi blog si tenéis un rato. ¡Cuidao! ¡Que ta en inglé!
Responder
#2
El primero te dicen que no pueden enviarte el pedido a esa dirección y te cancelan el pedido y el segundo te dicen que como el otro pedido ha sido cancelado, que puede haber sido por XXXX motivos, te van a quitar los puntos que te habían dado por ese pedido.
[Imagen: 3wpabx]
ヅラじゃない、桂だ! JEWEL Sentai: Emerald Anti†
Haciendo algo en: censurado
Responder
#3
¡Muchíssimas gracias AnTi!

Hmm, pues lo raro es que me han cobrado O.o, supongo que me lo devolveran dentro de poco, Sofmap es bastante famosilla en Japón, sino, reclamo y punto. Lo que había entendido al leer el mensaje es que al tener que enviarlo a un proxy, tenían que cobrarme para asegurarse de XXX o YYY, y que si yo daba mi negativa, cancelarían el pedido. Pero al recibir el segundo mensaje ya me di cuenta que, o había leído mal el mensaje (este caso, por lo que parece) o me había equivocado en lo de cancelar el pedido, y que lo cancelaban si no decía nada.

Por otro lado es raro no quieran enviarlo a la dirección en cuestión, ya que Tenso y Rakuten están bastante unidas (prácticamente en el mismo edificio), en principio todo paquete que las tiendas de Rakuten no puedan enviar internacionalmente, Tenso se ocupa de ello.

Pues nada, solo me queda depender de un proxy buscador =P, Tokyo-Hunter estaba bastante bien ¿no? ¿O me recomendáis alguno? Si es posible, uno que vaya al Comiket a pillarmelo =P. O alguno al que le pueda enviar un pedido de Amazon.co.jp para que me lo remita a mi.
Mi Artstation
Mi juego (2014)

Ni caso de lo que pone aquí:

Daos una vuelta por mi blog si tenéis un rato. ¡Cuidao! ¡Que ta en inglé!
Responder
#4
Hasta ahí no te puedo ayudar. Por no saber, no sabía ni que existian esos servicios xd
[Imagen: 3wpabx]
ヅラじゃない、桂だ! JEWEL Sentai: Emerald Anti†
Haciendo algo en: censurado
Responder
#5
Jaja, no pasa na, al final también lo he acabado descifrando xP. Y efectivamente era como decías tu, me cancelan el pre-order por la dirección a la que lo enviaba, que es Tenso, un proxy de compras.

Parte de la razón es que me cobraron el día 1 de agosto, y el mensaje de cancelación me vino ayer, día 3.

Hace un tiempo estuve pensando en hacer un tema dedicado a cómo comprar en Japón, qué servicios hay, tipos de tiendas y tipos de formas de hacerse con lo que uno busca. Pero no se si sería muy bienvenido xP. Si te interesa me pongo a ello, que no me cuesta na, y con tu sello de aprobación me veo con el coraje suficiente para empezar el tema sin miedo a repercusiones^^.
Mi Artstation
Mi juego (2014)

Ni caso de lo que pone aquí:

Daos una vuelta por mi blog si tenéis un rato. ¡Cuidao! ¡Que ta en inglé!
Responder
#6
Pues no vendría nada mal, que muchas veces me he visto con ganas de pillar algo y con eso de que no se envía fuera de japón lo he dejado en eso.
[Imagen: 3wpabx]
ヅラじゃない、桂だ! JEWEL Sentai: Emerald Anti†
Haciendo algo en: censurado
Responder
#7
muyyyyyyyy bien me parece muy interesante el tema amigo CHRONOS02 ese tipo de compras se pueden hacer tambien desde venezuela seria muy chevere si te tomaras el tiempo para hacer un post sobre como comprar en japon por lo menos yo te lo agradeceria gracias...
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)