Calificación:
  • 6 voto(s) - 5 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
A nadie le importa una mierda, pero... v13
14MB de GIF!!!! ¿casi mejor en spoiler no?

... espere pacientemente que cargara Y32b4
[Imagen: IUmqKJR.png]




Hombre, tienen pinta de pesar...

Yo también soy pro nudismo de interior, btw.
[Imagen: horo.png]
El calor es un puto asco.

Y me tengo que depilar, ugh.
Esta firma era tan vieja que me veo obligada a poner esta frase tan sosa.
El calor ruls, helados y playa. Y parezco una gamba.
[Imagen: randomfirma.php]
"A veces es mejor encender un lanzallamas que maldecir a la oscuridad."
(05-12-2012, 10:30 PM)Eylan escribió: El calor ruls, helados y playa. Y parezco una gamba.

Eso sólo ruls si helados y playa. Si no helados y playa, sucks.
[Imagen: SillyWalk.jpg] [Imagen: Bl3yK0h.png]x071
What a beautiful Duwang!
Por cierto, me hace falta encontrar malas traducciones del inglés que se den normalmente entre los fansubs perrys (o cualquier traducción de otra cosa de un perry), como actually = actualmente o eventually = eventualmente.

¿Os acordáis de alguna así?
Esta firma era tan vieja que me veo obligada a poner esta frase tan sosa.
Actually Friskiestty eventually drinks milk Grin
[Imagen: PDMKXCn.jpg] [Imagen: BO3H7iS.gif]
Hot springs = primaveras calientes.
[Imagen: horo.png]
No es raro ver en lengua hablada el "eventualmente" con el significado en inglés. Al menos por donde yo vivo.
[Imagen: z4kSKUd.png]
Y en internet la gente se hincha a utilizar bizarro como en inglés, y sigue estando mal xD.

Lol las primaveras calientes xDDDDDDDDD
Esta firma era tan vieja que me veo obligada a poner esta frase tan sosa.


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 4 invitado(s)