Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Recomendaciones de Fansub's
#11
(11-25-2013, 02:24 AM)EmuAGR escribió: BackBear.
Suena a pelos en el culo.
[Imagen: YpRAA7X.png]
"Es como el que se mataba a pajas con U-jin y hoy en día o es Boku no Piko o ni se le levanta." - AniList
Responder
#12
(11-25-2013, 08:47 AM)Reboot escribió:
(11-25-2013, 02:24 AM)EmuAGR escribió: BackBear.
Suena a pelos en el culo.

Yo hice uan lista con todas las cosas a las que me sonaba el nombre de BackBeard. Esa era una de ellas xD
Responder
#13
Salgo de mi estado de lurk para que compartáis vuestro amplio conocimiento conmigo, oh sabios posteadores de AU.

Bueno, a ver si alguien me puede recomendar algún fansub (preferible guiri a panchito) para Sayonara Zetsubou Sensei.
Si no me equivoco, RedlineSP la dropeó, y en MAL solo veo fansubs guiris muertos.

JRASIAS DE HANTEVRASO
URT
Responder
#14
Échales un vistazo a los comentarios de BakaBT. Comparan un poco las tres versiones que tienen, y todas tienen seeders.

http://bakabt.me/147802-sayonara-zetsubo...k-dvd.html
http://bakabt.me/130905-sayonara-zetsubo...a-f-k.html
http://bakabt.me/160215-sayonara-zetsubo...-nona.html
[Imagen: SillyWalk.jpg] [Imagen: Bl3yK0h.png]x071
What a beautiful Duwang!
Responder
#15
Me quedo con la versión de a.f.k. y me guardo bakabt en marcadores, que no se me había ocurrido mirar ahí.

Se agradece la ayuda.
URT
Responder
#16
(11-25-2013, 03:45 PM)CucuFaiter escribió:
(11-25-2013, 08:47 AM)Reboot escribió:
(11-25-2013, 02:24 AM)EmuAGR escribió: BackBear.
Suena a pelos en el culo.

Yo hice uan lista con todas las cosas a las que me sonaba el nombre de BackBeard. Esa era una de ellas xD

Lo de pelos en el culo tiene sentido considerando que antes se llamaban Ninetails Fansub.
[Imagen: wnlink.gif]
MAL - Tenemos nueva página web: Sabishii Subs
Responder
#17
buenas chavales
¿como lo llevais?

una pregunta, la gente de backbeard son sudamericanos o tienen alguno infiltrado
lo digo porque aunque no he leido "guachupinadas" evidentes y traducen bien, en las aperturas y cierres y avances de los capitulos de naruto en español lo traducen ellos y la foma de expresarse parece de sudamericanos (se hablan de usted y usan mucho algunas palabras que por alli son muy frecuentes)

a quien le interese, he descubierto una pagina buena de gente española, lo malo, que ademas de tenerlo todo en torrent, no son muy rapidos a la hora de sacar animes, aunque han dichoque en breve largariana a gente y meterian a nueva, la pagina es esta
RKB
[Imagen: 625689_510319585677258_1455140147_n.jpg]
Responder
#18
RKB: De ahí ví "Kaichou wa maid sama" hasta que AU sacó la suya. Acaso también KON2... no recuerdo.
Edit: Sasto, las KONas las seguí por ese fansub. Es serie tan gloriosa que estaba en disco duro interno.
[Imagen: IUmqKJR.png]




Responder
#19
vale genial, pero ¿indios o no indios?
[Imagen: 625689_510319585677258_1455140147_n.jpg]
Responder
#20
Mas bien es al contrario, la mayoría son de España pero habemos algunos infiltrados de este otro lado.
[Imagen: einzwei.png]
Spoiler: mostrar
[Imagen: qT7XkQA.png]
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)