05-30-2017, 08:55 PM
(05-30-2017, 08:30 PM)Are_ escribió: Eso va a ser imposible, la gente que hizo eso ya hace años que no está metida en fansubs y no tienen nada.Me lo imagino, se hacer OCR pero se me va lo mismo y hasta más tiempo en corrección, uso un método parecido a AviSubDetector y tardo alrededor de 3 horas en hacer el subtitulo sin errores desde un principio y ya sincronizado.
Lo único que te queda es aprender a hacer OCR y tirar con eso.
Con un poco de ayuda podría salir de este proyecto rápido, para uso personal tengo los subs en italiano pero quiero que todos podamos disfrutarlo a esta calidad.