Traduccion - Versión para impresión +- Foros de Anime Underground (https://foro.animeunderground.es) +-- Foro: Fansub (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=3) +--- Foro: Reclutamiento (https://foro.animeunderground.es/forumdisplay.php?fid=4) +--- Tema: Traduccion (/showthread.php?tid=121) |
RE: Traduccion - Reboot - 02-17-2011 Pero si lo que os faltan son editores, no traductores. Tenéis que hacer outsourcing. RE: Traduccion - Vash Estampida - 02-18-2011 Yo pongo la mano en el falo por este tio. RE: Traduccion - _Upham_ - 04-23-2011 ¿Para qué anime buscáis inglés-español? Por curiosidad más que nada. RE: Traduccion - JONATHANCR - 04-23-2011 HOLA ME QUISIERA UNIR A UN HILO DE TRADUCCION SE TIMEAR Y TRADUCIR AL LATINO NEUTRO, ME GUSTA LA TRADUCCION Y DOBLO SENCILLAMENTE LOS SUBS DE INGLES. RE: Traduccion - Chachibukai - 04-23-2011 (04-23-2011, 03:46 AM)JONATHANCR escribió: HOLA ME QUISIERA UNIR A UN HILO DE TRADUCCION SE TIMEAR Y TRADUCIR AL LATINO NEUTRO, ME GUSTA LA TRADUCCION Y DOBLO SENCILLAMENTE LOS SUBS DE INGLES. Teniendo en cuenta que este es un fansub español, dudo que les interese traducciones en latino, a no ser que fuera muy muy muy neutro. Y al igual que te he dicho en tu otro hilo, éste es uno de los pocos fansubs que traducen en castellano, y eso hay que preservarlo. No porque el latino me parezca inferior al español de España, sino porque hay muchos más fansubs latinos que castellanos, y no es cuestión de ir transformándolos poco a poco en latinos, ya que escasean. RE: Traduccion - Moe-san - 04-23-2011 (04-23-2011, 11:22 AM)chachibukai escribió:(04-23-2011, 03:46 AM)JONATHANCR escribió: HOLA ME QUISIERA UNIR A UN HILO DE TRADUCCION SE TIMEAR Y TRADUCIR AL LATINO NEUTRO, ME GUSTA LA TRADUCCION Y DOBLO SENCILLAMENTE LOS SUBS DE INGLES. Aquí ha dejado su gloriosa carta de presentación, en conjunción con su currículum vitae: http://foro.aunder.org/showthread.php?tid=4803&pid=227746#pid227746 Espero que sea del deleite tanto del staff como de los seguidores de AU en general. RE: Traduccion - Reboot - 04-23-2011 (04-23-2011, 03:46 AM)JONATHANCR escribió: HOLA ME QUISIERA UNIR A UN HILO DE TRADUCCION SE TIMEAR Y TRADUCIR AL LATINO NEUTRO, ME GUSTA LA TRADUCCION Y DOBLO SENCILLAMENTE LOS SUBS DE INGLES. Tú lo que haces es comértelas dobladas, trolaso, que te gusta el pedaso. ¡DATE A CONOCER, HIJO DE SATANÁS! ¡EN NOMBRE DE MARVOOTO, DIME TU NOMBRE! ¡YO TE LO ORDENO! RE: Traduccion - Tosonsama - 04-25-2011 Hola, se que solo tengo 1 mensaje enviado, pero queria saber si aun buscais traductores de ingles-español, por si os interesa estuve 2 años en otro fansub español de traductor. RE: Traduccion - JONATHANCR - 04-25-2011 Me despido de este green trash de fansub, y lo que menos me preocupa es porque hay tantos fansubs donde poder entrar y participar y aun mejor en latino. muy pronto este fansub pasara a mejor vida con pocos fanaticos RE: Traduccion - bad_kyo - 04-25-2011 La misma historia desde hace 5 años XDD, cuando cambiaran la cancion? |