Mensajes: 819
Registro en: May 2007
Reputación:
64
Lo cual no dejaré jamás de considerar un false friend.
Remover se remueve el ajoaceite en el mortero. Y poco más. Otra cosa es que seas un traductor de mierda, veas "remove" y digas "¡pues remover, a huevo!".
Mensajes: 2,663
Registro en: Jan 2008
Reputación:
74
07-14-2011, 01:01 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 07-14-2011, 01:03 PM por Zak Undersn.)
Remover, con el significado de "quitar", viene del latín. Y está igual de aceptado como el amigo bizarro valiente y espléndido.
Mensajes: 2,498
Registro en: Oct 2009
Reputación:
64
JuQ escribió:Brau brau brau extrangerismo brau brau brau
Hola, yo también quiero ser una ortonazi
Y os calentáis mucho la cabeza. A mí lo de bizarro no me duele, me duele lo de remover = eliminar, carpet = carpeta (xD), que escribáis extranjero con g y coger con j, o que mi madre diga que está enritada y que está friyendo las patatas.
Iba a poner más cosas que me duelen, pero son muchas y no quería escribir mucho más de tres líneas.
Esta firma era tan vieja que me veo obligada a poner esta frase tan sosa.
Mensajes: 1,735
Registro en: Feb 2011
Reputación:
13
(07-14-2011, 11:23 AM)Zak Undersn escribió: Mi madre tampoco dice "webcomic", y es una palabra que a nadie le molesta que se use en lugar de "tebeos en internet". La normativa oficial del idioma acepta "almóndigas", que es una aberración surgida de gente que no sabe hablar y sin embargo no acepta "gafotas", que es una palabra que se lleva usando en los patios del recreo desde tiempos inmemoriales.
Una cosa es que el uso no sea general y no se merezca entrar en el diccionario ya mismo (que me parece bien, ya se meterá en el diccionario dentro de diez años si se usa más y si no pues acabará en el olvido) y otra cosa es que cada vez que alguien dice bizarro con el significado inglés/francés salgan veinte personas de debajo de una piedra con antorchas y horcas para defender de los invasores bárbaros esa maravillosa palabra que leyeron en una Piedra Rosetta y que es tan básica para este nuestro idioma.
Y eso lo hace la misma gente que tiene PCs (o notebooks) con firewalls, lee (o a veces escribe) cómics, tiene aficiones frikis, y son gamers que juegan a shooters, beat'em ups o RPGs, que renderizan cosas en sus monitores.
"PC" es un uso correcto para el 90% de los ordenadores que se usan, ya que es en realidad el nombre comercial de la arquitectura de los ordenadores IBM originales de los que descienden los x86 actuales.
ANLIUM pero es interesante.
Mensajes: 1,081
Registro en: May 2007
Reputación:
10
(07-14-2011, 02:09 PM)FriKitty escribió: JuQ escribió:Brau brau brau extrangerismo brau brau brau
Hola, yo también quiero ser una ortonazi
Y os calentáis mucho la cabeza. A mí lo de bizarro no me duele, me duele lo de remover = eliminar, carpet = carpeta (xD), que escribáis extranjero con g y coger con j, o que mi madre diga que está enritada y que está friyendo las patatas.
Iba a poner más cosas que me duelen, pero son muchas y no quería escribir mucho más de tres líneas.
eso va ha ser que le ha saltao aceite al echar las papas
Mensajes: 2,560
Registro en: May 2007
Reputación:
69
Mensajes: 819
Registro en: May 2007
Reputación:
64
¡LO QUE DISE ORESTES ES GRASIOSO PORQUE TRAE DOBLE SENTIDO!
(07-14-2011, 02:09 PM)FriKitty escribió: que mi madre diga que está enritada y que está friyendo las patatas.
Me acabas de recordar a mi madre, que dice (ayer mismo, mientras movía la torre del pc al sofá para destriparla) "ves en cuidado" en vez de "ves con cuidado". Se que es por el "ves en compte" valenciano, pero no deja de chirriar por ello.
Mensajes: 857
Registro en: Aug 2007
Reputación:
41
(07-14-2011, 03:00 PM)MikK escribió: ¡LO QUE DISE ORESTES ES GRASIOSO PORQUE TRAE DOBLE SENTIDO!
(07-14-2011, 02:09 PM)FriKitty escribió: que mi madre diga que está enritada y que está friyendo las patatas.
Me acabas de recordar a mi madre, que dice (ayer mismo, mientras movía la torre del pc al sofá para destriparla) "ves en cuidado" en vez de "ves con cuidado". Se que es por el "ves en compte" valenciano, pero no deja de chirriar por ello.
No es "ves amb compte"?
Mensajes: 819
Registro en: May 2007
Reputación:
64
(07-14-2011, 03:03 PM)X_Ray escribió: No es "ves amb compte"?
Recuerdo que en algún libro de texto del instituto salían las reglas de cuando es "en" y cuando es "amb", pero como ni me importaba antes ni me importa ahora, diré que es una cuestión dialectal y quedo como un señor.
Mensajes: 620
Registro en: Apr 2011
Reputación:
9
07-14-2011, 03:20 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 07-14-2011, 03:20 PM por Krash93.)
(07-14-2011, 03:10 PM)MikK escribió: (07-14-2011, 03:03 PM)X_Ray escribió: No es "ves amb compte"?
Recuerdo que en algún libro de texto del instituto salían las reglas de cuando es "en" y cuando es "amb", pero como ni me importaba antes ni me importa ahora, diré que es una cuestión dialectal y quedo como un señor.
En catalán si que es "ves amb compte", pero como el valenciano es otro idioma, según dicen por ahí...
|