Calificación:
  • 3 voto(s) - 5 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traduccion de Fate Stay Night (Novela visual para PC)
#11
ok amigo entonces lo que se tendria que hacer es extraer el patch4.xp3 y traducir la lineas, ok entonces cuando empieso?? Happy
Responder
#12
Ves al blog y desde hay hablamos : http://fateprojecttranslation.blogspot.com/

Por otra parte, estamos usando google wave para traducir, pero cuando copiamos el archivo traducido desde google wave al bloc de notas, salen unos molestos saltos de linea que nos joden poder scriptear el texto bien. ¿Alguien sabe como solucionarlo?
Responder
#13
Prueba notepad2. Es un bloc de notas que respeta el formato de los archivos, sean del tipo o sistema operativo que sean.

Sólo acuérdate de desactivar el word wrap en settings. Aunque eso sólo afecte a lo que ves por pantalla.
Responder
#14
Gracias Reaper45
Por cierto, si cuando salga el Dvd/Blu Ray de la pelicula de Unlimited Blade Works, pensais en trauducirla, podría ayudar con la traduccion. Me he leido tantas veces la novela que seguramente podria traduccir directamente del japones. Tongue
Responder
#15
I smell perry.
[Imagen: beatcrusadersfirmalulzc.png]
PSN ID: SilentIV
Responder
#16
Pues bajate el prologo que ya he posteao en el blog y comprueba tu mismo si es perry. Y si de paso encuentras algo raro me avisas y lo arreglo.
Responder
#17
Bueno, queria deciros que la traducción va viento en popa, ya esta completado el prologo, que contiene las dos escenas más grandes, y tambien algunas escenas de Fate. Espero que en menos de dos meses ya tener traducido la ruta Fate al completo, como mucho tres, a ver si alguíen se anime y lo tenemos incluso antes
Responder
#18
Pues mucho ánimo, chico; vas a tener mucho éxito como lo consigas. De hecho hace poco estuve intentando buscar una copia del juego en español y claro, no encontré nada.

Seguiré atento vuestros progresos Grin.
Se jodió la firma.
Responder
#19
Ya llevo el 20% de fate traducido, y eso sin contar lo que están haciendo los demas traductores. En ese 20 % he aprendido mucho de traducir, acentos, sinónimos, adaptar cosas. Se esta haciendo divertido, pero como es una novela visual, es larga de cojones, así que aun quedan meses de trabajo. A veces me sorprendo poniendo mayusculas y tildes con los amigos y todo Happy
Responder
#20
Hola soy tantradiana y la verdad estoy muy interesado en tu proyecto, tengo nivel intermedio de dominio del Ingles y pues de experiencia mmmmmm estoy aprendiendo a editar mangas, y actualmente colaboro como traductor de anime de Lust no fansub. Como ya estoy casi de vacaciones tengo tiempo libre. Te deseo la mejor suerte con este proyecto me incluyas o no.
Gracias =)
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)