02-01-2011, 01:10 PM
(02-01-2011, 09:13 AM)Kei00 escribió: [Sabishii] Sabishii Subs (Aplican subs y parches a versiones guiris)
Son unos vagos de mierda, no sacan nunca nada. Y su traducción... pfff. Anda que no les he sacado errores yo...
Fansubs aprobados por (o afines a) la RAE
|
02-01-2011, 01:10 PM
(02-01-2011, 09:13 AM)Kei00 escribió: [Sabishii] Sabishii Subs (Aplican subs y parches a versiones guiris) Son unos vagos de mierda, no sacan nunca nada. Y su traducción... pfff. Anda que no les he sacado errores yo...
02-03-2011, 10:04 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 02-04-2011, 12:09 AM por box182.)
Ya hace tiempo que la sacaron, pero la mejor version de Hajime No Ippo es la que saco en su dia Anime Rakuen?
Me refiero a la serie de 75 episodios, no el New Challenger. O bien la de Nanikano? ^^!
02-04-2011, 08:15 AM
(01-30-2011, 07:40 PM)X_Ray escribió:(01-30-2011, 10:09 AM)Asoksevil escribió: Tanoshii y Deviants están bastante bien pero no les veo sacar muchas releases =( Sí, lo que pasa es que sus releases no son del género que me gustan xD (01-31-2011, 04:22 PM)Záresh escribió: ¿Queréis que salgan más cosas? Tened iniciativa, aprended a hacer algo y apuntaos a un fansub . Seguro que sus miembros os lo agradecerán y se alegrarán de sacar más rilises. El problema para mí, es que si te ves una serie que lo has fansubeado tu mismo, te sabe mal. Antes he estado de traductor y la verdad es que no me molaba nada ir descubriendo la trama de la serie mientras la traducía (en aquellos momentos era Bleach por parte de Dattebayo). Por cierto, se me olvidó añadir a Rakuen (genial adaptación de Prince of Tennis, me vi los 178 capítulos), Fujiwara (Death Note, aunque la fuente usada no me gustaba mucho) y Frozen Layer (Full Metal Alchemist).
02-04-2011, 04:41 PM
02-04-2011, 11:31 PM
(02-04-2011, 04:41 PM)edwarx escribió:(02-01-2011, 09:13 AM)Kei00 escribió: [AS] Anime Seiden (Solo tiene un miembro, pero es un laburador nato) * Kharn lo ha sufrido La traducción de Nasu: Suitcase no Wataridori de AS daba bastante pena. Pensé en usarla como referencia al traducir, y creía que estaba viendo una serie completamente diferente. Muchas frases sin sentido o que no encajaban con el contexto, como si tradujese sin haberse visto antes la serie. Por las demás series no opino.
02-05-2011, 09:18 AM
03-07-2011, 07:41 PM
Mis fansubs favoritos son:
- Frozen Layer Fansub - Anime Underground - Red Line SP - Tanoshii - Nanikano Fansub - Anime Rakuen - Dark Subs - Jisedai no Fansub - Kaede Kawaii Fansub - Spanishare no Fansub Y, por supuesto, el mío: Spoiler: mostrar |
« Tema anterior | Tema siguiente »
|