Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Duda con escritura en japones
#1
Hoy en la universidad fue un japones en un stand y se dedico a escribir los nombres de los que se lo pedian en japones. Y mi duda es si lo que escribio esta en katakana, hiragana o kanji y si esta bien escrito o es un garabato.

El nombre se supone que es Esteban y la imagen es esta.

[Imagen: ESTEBAN.jpg]

Saludos
Responder
#2
Son Kanjis, pero lo que pone ya si que no tengo ni idea.
[Imagen: Chakyto.png]
Responder
#3
Se supone que los nombres extranjeros se escriben con katakana. Ni idea por qué lo escribió con kanjis.
Responder
#4
A mi me paso lo mismo una vez pero le pregunte cual era la forma de traduccion y me respondio que no habia manera exacta para traducir un nombre porque eran desconocidos para ellos. igual dijo que lo que hacia era escribirlo de acuerdo a la pronunciacion.
Como lo hacia gratis me fui contento igual.
[Imagen: aunderfq3.jpg]
Responder
#5
De lo que pude reconocer de arriba hacia abajo:
1.- No sé

2.- Tierra (to - tsuchi, tsu y variantes)

3.- Mano (shu, zu - te y variantes)

4.- Noche, cae la noche (ban)

Po zi, o es chino o son kanjis japoneses que imitan el sonido de las sílabas. En todo caso, el katakana es para nombres extranjeros, pero el kanji es más molón y la gente no se entera. Todos felices.
Sin firma porque los de lycos son unos gaznápiros.
Responder
#6
Ojala le hubiese podido preguntar que eran y lo que significaban, pero el interes que se produjo fue tanto que habia una fila de varias decenas de personas esperando su nombre. Al menos por lo que me dicen son Kanjis y por la traduccion de Addamelech me queda claro que se intento escribir mi nombre xDDD

Saludos
Responder
#7
OuKKaN escribió:Ojala le hubiese podido preguntar que eran y lo que significaban, pero el interes que se produjo fue tanto que habia una fila de varias decenas de personas esperando su nombre. Al menos por lo que me dicen son Kanjis y por la traduccion de Addamelech me queda claro que se intento escribir mi nombre xDDD

Saludos
¿Y en cuál universidad dices que ocurrió tal cosa?
Sin firma porque los de lycos son unos gaznápiros.
Responder
#8
En la Pontificia Universidad Catolica de Valparaiso (Chile)
Responder
#9
Mitsuketa!

Si no me equivoco el primer kanji es (no sé si lo podrán ver) y significa "obtener" (e, ru - toku y variantes)

Ara, Valparaíso. No me pilla tan lejos.
Sin firma porque los de lycos son unos gaznápiros.
Responder
#10
Addamelech ....estas hecho un experto o solo hiciste una intensa busqueda en guugle?
[Imagen: aunderfq3.jpg]
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 2 invitado(s)