10-11-2007, 12:33 AM
Ero Sennin escribió:Addamelech ....estas hecho un experto o solo hiciste una intensa busqueda en guugle?Un poco de ambas, sÃ.
Sin firma porque los de lycos son unos gaznápiros.
Duda con escritura en japones
|
10-11-2007, 12:33 AM
Ero Sennin escribió:Addamelech ....estas hecho un experto o solo hiciste una intensa busqueda en guugle?Un poco de ambas, sÃ.
Sin firma porque los de lycos son unos gaznápiros.
10-11-2007, 03:27 AM
Los escribió un poco como el culo no? Buena Adda, era el único que no me sabia >_> とく es el verbo? osea ときます? pues me lo apunto mentalmente junto al kanji xD
10-11-2007, 03:35 AM
Hahaha el pobre japo debio haber hecho como 500 nombres quizas mañana no va a poder mover la mano. xDDD
10-11-2007, 11:26 AM
No tengo ni idea de escritura japonesa, aunque me gustarÃa aprender
"Glaube heißt nicht wissen wollen, was wahr ist"
10-11-2007, 12:39 PM
Yo ire a aprender y talvez algun dia podre incorporarme al fansub del mal...
10-11-2007, 01:10 PM
Ante la duda la mas tetuda
10-11-2007, 01:15 PM
Uf, si pretendes incorporarte por nivel de japo, ya puedes estudiar eh... XDDD
Y el dibujillo ese es un cúmulo de kanjis que se leeran como tu nombre, supongo (el 2 si es el que parece se lee "tsuchi", "to" o "do", no pega mucho, los dos ultimos se pueden leer teban seguro, el primero no me lo sé y paso de buscar). Lo normal serÃa ponerlo en katakana, エステバン. Obi Thurman FAN
10-11-2007, 02:00 PM
el 2do puede ser 主 que se puede leer SU
Como dijeron antes, lo normal para nombres no japoneses es katakana y lo unico que hizo fue escribir el nombre en kanji buscando kanjis que suenen asi, ya lo he visto hacer con nombres de paises por ej españa es 西班牙 (los que puedan escribir con la pc en japones escriban SUPEIN en hiragana y despues apreten la barra espaciadora para que lo transforme en kanji, entre las opciones esta lo que puse)
10-11-2007, 02:43 PM
edwarx escribió:el 2do puede ser 主 que se puede leer SU Uf, lo del segundo kanji harÃa que todo cuadrara, pero hay que tener imaginación para ver ahà tres barras horizontales XDDDD Obi Thurman FAN
10-11-2007, 03:40 PM
onofrecr escribió:Uf, si pretendes incorporarte por nivel de japo, ya puedes estudiar eh... XDDDEl 2 se parece a 土 y en onyomi se lee "to" o "do", en kun'yomi se lee "tsuchi" y una de las lecturas en nanori se lee "tsu". Creo que trataba de escribir "etsuteban" a menos que el kanji 2 sea otro diferente. Claro que está difÃcil leerlo.
Sin firma porque los de lycos son unos gaznápiros.
|
« Tema anterior | Tema siguiente »
|