Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
¿De qué serie te has tragado todos los openings y/o endings?
#41
Me suelo tragar todos los openings, aunque hay de un tipo de openings que me trago siempre, los que no empiezan al princpio, que son esos que aparecen despues de ponerte varios minutos del capitulo y que por no volverte a acercar y pasarlo para delante lo dejas aunque sea el opening mas insufrible del mundo.
Asi que matas el minuto analizando imagenes y leyendo tanto la traduccion como la letra en japones, preguntandote como coño hacen para que "wo" quiera decir "siento la luz en mis ojos y en mi corazon" y reconociendo que ese fansub no es del todo fiable xD
[Imagen: luckyclannadlu2.gif]

Contestando a tu pregunta, Si, mi blog mola demasiado
http://planve.wordpress.com/
Responder
#42
esputo escribió:[...] preguntandote como coño hacen para que "wo" quiera decir "siento la luz en mis ojos y en mi corazon" y reconociendo que ese fansub no es del todo fiable xD

A veces yo también me lo pregunto xDDDDDDDD
[Imagen: YpRAA7X.png]
"Es como el que se mataba a pajas con U-jin y hoy en día o es Boku no Piko o ni se le levanta." - AniList
Responder
#43
Openings/endings = MOONSPEAK
[Imagen: disgaea3.png]
Obi Thurman FAN
Responder
#44
mkredz escribió:Cowboy Bebop: es un temazo, y es instrumental. No japo fastidiando xD
Hombre, hay OP/ED cantados en japonés sumamente cojonudos. Eso sí, el Tank! es un temazo como la copa de un pino, eso no hay que dudarlo jamás de los jamases.

PD- Soy un Kannotard .__.
Responder
#45
Eriol-sama escribió:PD- Soy un Kannotard .__.
Se llama buen gusto :]
Responder
#46
esputo escribió:preguntandote como coño hacen para que "wo" quiera decir "siento la luz en mis ojos y en mi corazon" y reconociendo que ese fansub no es del todo fiable xD
xDDDDDDDDDD cosa de los idiomas xD.

Por ejemplo este texto en griego:

"Einai paraskebi apogiebma, kathomai akoma sto grafio kai skeftomai me pou imouna tin perasmeni paraskebi ... J. Mou lipei i Ellada, mou lipeis esi. Se euharistw kai pali gia ola, kwsta."

Se traduce como "No gracias, no tengo sed".

xDDD
Responder
#47
kViN escribió:
Eriol-sama escribió:PD- Soy un Kannotard .__.
Se llama buen gusto :]
Si bueno, también se dice así Unsure

Por cierto, de lo nuevo que estoy viendo esta temporada, no me salto nunca el OP/ED de 00 ><
Responder
#48
Chaorin escribió:Por ejemplo este texto en griego:

"Einai paraskebi apogiebma, kathomai akoma sto grafio kai skeftomai me pou imouna tin perasmeni paraskebi ... J. Mou lipei i Ellada, mou lipeis esi. Se euharistw kai pali gia ola, kwsta."

Se traduce como "No gracias, no tengo sed".

También puedes resumir el Quijote en "un tarado manchego se va por ahí intentando ligarse a una tía que pasa de él y al final, la casca", pero no lo veo muy acertado.
[Imagen: YpRAA7X.png]
"Es como el que se mataba a pajas con U-jin y hoy en día o es Boku no Piko o ni se le levanta." - AniList
Responder
#49
De las que por lo menos me recuerdo.....

GTO, Monster, Eureka Seven, Fate/Stay Night, Gantz, Wolf's Rain, Tengen Toppa Gurren-Lagann.
[Imagen: firma_falsa.exe]
Responder
#50
Reboot escribió:También puedes resumir el Quijote en "un tarado manchego se va por ahí intentando ligarse a una tía que pasa de él y al final, la casca", pero no lo veo muy acertado.
¡SPOILER! Ò__Ó
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 3 invitado(s)