Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
GTO Manga
#21
Pues en Cádiz también se les llama "tenis"... y bueno, después de ver a Onizuka decir "me da mucho coraje" y perlas varias, estoy convencidísimo de que el traductor es gaditano cuanto menos xDDDDDD


Pero bueno, a mi la edición me ha gustado, a excepción de que hay partes cercanas al lomo que son inexplicablemente imposibles de leer o_O
[Imagen: Bahamut.gif]


Cuerpo de Infantería
Bahía de Belfalas
(Motherland wants you to visit the blogs :3)
Responder
#22
Yo tambien le llamo tenis y de andaluz tengo mas bien poco Rolleyes
[Imagen: firmalirurt6.jpg]
Responder
#23
marra182 escribió:Yo tambien le llamo tenis y de andaluz tengo mas bien poco Rolleyes

Ya, pero recuerda que el echo de que aparezca en la RAE no es determinante, ya que eso solo significa que se usa en "algún" lugar de España (independientemente de lo más o menos extendido que sea su uso, ojo)


De todos modos, yo es que hasta que no llegué a Cádiz, no había oído llamarlos así Unsure
[Imagen: Bahamut.gif]


Cuerpo de Infantería
Bahía de Belfalas
(Motherland wants you to visit the blogs :3)
Responder
#24
Aqui se llaman "zapatillas" y a mamarla ._.
Con condón yo floto pronto
[Imagen: firmadd0.jpg]
Belga del amor Onofrecr Tard (que fan es poco en comparación :3)
Responder
#25
En Almeria tambien se les llama tenis eh? XD Parece que esta mas extendido de lo que creiamos
[Imagen: Chakyto.png]
Responder
#26
Yo hace tiempo que las llamo simplemente zapatillas, pero antes de eso, de toda la vida para mí eran tenis también. Pero bueno, que pienso que deberían haber dejado zapatillas y punto, aunque prefiero mil veces tenis a otras como bambas, que aunque la haya escuchado, nunca me ha gustado lo más mínimo.
[Imagen: firma.php]

Haaave you met Ted?
Responder
#27
Entonces q tal es la calidad d edicion dl manga? O.o
Kuroi el fenix Hw95 exFutuR0player
[Imagen: AriKuroi.png]
[Imagen: AriKuroi.jpg]
Responder
#28
esta bién
Responder
#29
Está bastante bien lo q es la edición y eso para ser MangaLine, a ver que tal lo de la periodicidad nula...
Lo único que he visto raro es que el diseño de la portada, en los... la parte esa que se dobla para dentro xD salen viñetas en inglés, que es un poco WTF? Por qué en inglés y no en japonés?
[Imagen: igu3.jpg]
Responder
#30
Bahamunt escribió:(...) y bueno, después de ver a Onizuka decir "me da mucho coraje" y perlas varias, estoy convencidísimo de que el traductor es gaditano cuanto menos xDDDDDD

¿Esa es una expresión propiamente gaditana?
Porque vaya, por aquí se escucha sobremanera.

PD - *Aquí* = Sevilla.
デカルチャ~
[Imagen: firma.php]

Spanisheando: xxxxxx xxxx | xxxxxxx
Correctionando: xxxxx: xxxxxxx xxxxxx
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)