Resultados de la búsqueda
|
Mensaje |
Autor |
Foro
[desc]
|
Respuestas |
Vistas |
Enviado |
|
|
Tema: Traduccion
Mensaje: RE: Traducción
Lo que necesitamos es chino escrito o japo hablado, por una sencilla razón: o se traduce del audio japo original, o de subs chinos. |
|
Deh |
Reclutamiento |
348 |
414,184 |
01-06-2008, 08:55 AM |
|
|
Tema: Encoders
Mensaje: RE: Encoders
Lo de poner y quitar subtÃtulos te digo desde ya que no va a poder ser. Los subtÃtulos van incrustados en el propio vÃdeo, no son opcionales. Igual en un futuro se hacen softsubs como hacen los yan... |
|
Deh |
Reclutamiento |
100 |
109,732 |
06-12-2008, 01:16 PM |
|
|
Tema: Traduccion
Mensaje: RE: Traducción
Bueno, ya metidos en faena, lo mismo da meter una pista más para subs latinos neutros que una para cada paÃs xD Mientras haya gente de cada sitio con ganas de trabajar, se podrÃa hacer. Eso sÃ, im... |
|
Deh |
Reclutamiento |
348 |
414,184 |
10-23-2008, 09:57 PM |
|
|
Tema: Traduccion
Mensaje: RE: Traducción
Oddone escribió:La idea que tengo, seria sacar una versión español-latino de cada episodio. Tal vez les parezca una tonteria, pero lo que si es innegable, es que dada la calidad de este fansub, hay ... |
|
Deh |
Reclutamiento |
348 |
414,184 |
10-23-2008, 07:12 PM |
|
|
Tema: Traduccion
Mensaje: RE: Traducción
_TheAway escribió:[...]
Me salà del canal y no se si salieron con otro nombre o que.
¡Seguro que son ellos los de AnimeOverground! xD |
|
Deh |
Reclutamiento |
348 |
414,184 |
10-27-2008, 07:38 PM |
|
|
Tema: Edicion
Mensaje: RE: Edicion
No es muy buena presentación, la verdad xD |
|
Deh |
Reclutamiento |
26 |
31,029 |
03-11-2010, 02:04 PM |
|
|
Tema: Traduccion
Mensaje: RE: Traduccion
(03-14-2010, 12:04 AM)DarkLink17 escribió: EDIT: Es sólo mi modesta opinión, quizá debí dejarlo en claro desde un principio. Pobre al corrector que le toque algún trabajo de Deh xDDDDDD.
¿Pobre por... |
|
Deh |
Reclutamiento |
348 |
414,184 |
03-14-2010, 03:14 PM |
|
|
Tema: Traduccion
Mensaje: RE: Traduccion
Onofrecr, ^3R^ y demás traducen bien, aunque tengan patazos ortográficos: para eso ya estoy yo detrás, para corregirles. Vordae tiene razón, pero interpretar de ahí que me llevo mal con la ortografía ... |
|
Deh |
Reclutamiento |
348 |
414,184 |
03-14-2010, 03:33 PM |
|
|
Tema: Traduccion
Mensaje: RE: Traduccion
Patazos es como meter la pata pero más andaluz xD |
|
Deh |
Reclutamiento |
348 |
414,184 |
03-14-2010, 04:46 PM |
|
|
Tema: Traduccion
Mensaje: RE: Traduccion
Yo sí que lo entiendo. De hecho, es tan genial que creo que nosotros no nos lo merecemos. Este hombre se merece un puesto en un sitio mejor, nosotros no somos nadie para esclavizarlo en un sitio donde... |
|
Deh |
Reclutamiento |
348 |
414,184 |
03-22-2010, 06:28 PM |
|
|
Tema: Historia de AU v2.0
Mensaje: RE: Historia de AU v2.0
luison escribió:Según tengo entendido (que igual me equivoco eh?) el plural de carácter es carácteres y el de caracter (sÃlaba tónica: "ter") es caracteres (sÃlaba tónica: "te")
Asà al menos ... |
|
Deh |
Sugerencias |
346 |
277,760 |
03-08-2008, 07:22 AM |
|
|
Tema: Sobre la web y el viaje en el tiempo del foro
Mensaje: RE: Sobre la web y el viaje en el tiempo del foro
A mí me parece bastante mejor el nuevo, la verdad xD |
|
Deh |
Sugerencias |
123 |
130,704 |
05-16-2009, 04:21 PM |
|
|
Tema: Con respecto a los regionalismos
Mensaje: RE: Con respecto a los regionalismos
link777 escribió:solo les pido que se den cuenta que ustedes son mas grandes de lo que se imaginan.
En realidad nos creemos más de lo que somos xD
Ahora en serio, hay dos opciones: traducir como lo ... |
|
Deh |
Críticas |
417 |
534,229 |
06-24-2007, 10:13 PM |
|
|
Tema: Con respecto a los regionalismos
Mensaje: RE: Con respecto a los regionalismos
link777 escribió:creo que con el éxito siempre tienen que hacerse algunos ajustes
Si algo te lleva al éxito, ¿por qué cambiarlo? O dicho de otra forma: si algo funciona, no intentes arreglarlo xD |
|
Deh |
Críticas |
417 |
534,229 |
06-24-2007, 11:10 PM |
|
|
Tema: Con respecto a los regionalismos
Mensaje: RE: Con respecto a los regionalismos
Eso digo yo, ¿dónde se ha puesto Méjico? xD |
|
Deh |
Críticas |
417 |
534,229 |
06-26-2007, 06:46 PM |
|
|
Tema: Con respecto a los regionalismos
Mensaje: RE: Con respecto a los regionalismos
Pse, si ponemos Tokio por acercarlo a la grafÃa española, ¿por qué no vamos a poner Méjico, si es igual de aceptable y correcto? xD |
|
Deh |
Críticas |
417 |
534,229 |
06-26-2007, 07:54 PM |
|
|
Tema: Con respecto a los regionalismos
Mensaje: RE: Con respecto a los regionalismos
NaSeR escribió:haceme caso a mÃ, que yo ya os haré caso a vosotros xDDD
Gurren-tard xD |
|
Deh |
Críticas |
417 |
534,229 |
06-27-2007, 09:10 PM |
|
|
Tema: Con respecto a los regionalismos
Mensaje: RE: Con respecto a los regionalismos
link777 escribió:El español neutro es el que todos las personas que hablen español puedan comprender, y el que no incluya regionalismos.
Aun suponiendo que sea posible escribir sin regionalismos, es... |
|
Deh |
Críticas |
417 |
534,229 |
07-17-2007, 11:18 AM |
|
|
Tema: Con respecto a los regionalismos
Mensaje: RE: Con respecto a los regionalismos
No he entendido qué es lo que criticas :unsure: |
|
Deh |
Críticas |
417 |
534,229 |
11-22-2007, 06:23 PM |
|
|
Tema: Más errores en la web ><
Mensaje: RE: Más errores en la web ><
C3nTi escribió:JuQ escribió:¿Soy el único al que le pasa que de vez en cuando se pasa un rato offline la web entera? Ãltimamente me ocurre a menudo.
A mi también, siempre tengo la esperanza que ... |
|
Deh |
Críticas |
283 |
238,293 |
06-21-2008, 11:57 PM |