Aún queda mobiliario que lanzar por la ventana. Lo próximo que lanzaremos será a Emugre.
En un ataque de masoquismo agudo agravado por el aburrimiento extremo del momento, propuse hacer lo que nos queda de Minami-ke. Lissaardo se apuntó sin pensárselo dos veces, que es tard de la serie, y a John es muy fácil entrarleconvencerle.
Ya conocéis la historia que no hay. Slice of life de la vida diaria de tres hermanas y de sus compañeros y amigos, de shotas y trolos, y de Hosaka.
Tras 4 o 5 años (ya ni recuerdo cuánto) terminamos esto de un plumazo.Y es que es una pena haberla dropeado cuando AsukA05 se tomó la molestia de traducirlos todos en el 2009. Tirar trabajo a la basura no va conmigo.Así que tras retomar yo la serie, hacer unos cambios de staff, rehacer la serie de 0 (había 16 episodios listos desde hace unos años), haber pasado por 93847262390742342894^infinito karaokes infernales, y reencodearla entera 2 veces, ve la luz.
Se ha usado el BD-BOX que salió este pasado diciembre, "remasterizado", aunque pocos cambios hicieron que no se pudieran hacer con unos sencillos filtros de Avisnth.
Agradecerle el trabajo a John_Drebin, compañero de karaokes. Yo mismo podría haber tirado más de 50h con ellos, y él otras tantas. Nunca mais. Y también al resto del staff, en su mayoría ya desaparecido o jubilado.
No voy a comentar la serie porque estoy vago. Solo vedla. Que haya idols mezclado con mechas y batallas interestelares puede parecer raro y echar a uno para atrás (como me pasó a mí), pero dadle una oportunidad.
Una espina dorsal de cetáceo menos.
Vídeo x264 1280x720, Audio AAC2, Contenedor MKV
Traductor AsukA05 Corrector Scott Editor John_Drebin / Yhiru Encargado de Karaokes Kharn / Yhiru / John_Drebin Encoder Kharn
En primer lugar, gracias por el curro que hacéis y lleváis tiempo haciendo, la calidad se agradece xD
Venía a consultar si tenéis pensado sacar la nueva película de Kara no Kyoukai, "Kara no Kyoukai: Mirai Fukuin". Tengo entendido que el pasado día 19 de febrero salieron los BD, y ya que tenéis las otras 7 principales... xD Nanikano también la tiene y parece que recientemente habéis sacado algo juntos, ¿un joint, quizás?
¿Se trabajará? ¿Porfis? ¿Sí? ¿No? ¿Quizás? ¿El tiempo lo dirá? xDD
Esto es una serie spin-off de la peli que hicimos en su día. Vamos, que está ambientado en una época muy parecida, personajes parecidos en posiciones similares, aviones, romance, suceden exactamente algunas mismas situaciones... y es que es de la misma autora xD
La serie iba traducida al día, pero por problemas de staff no se pudo empezar con ella hasta que no hubo ya salido el episodio 5. Un saludo a todos aquellos que entran en un fansub y desaparecen sin haber hecho nada.
Dar la bienvenida a Andye, veterano retirado durante bastantes años, pero que vuelve con ganas, algo que no estoy acostumbrado a ver últimamente :)
Los siguientes caerán en breve, y nos pondremos al día con la emisión de TV. Luego se rehará de BD, porque no me han gustado un pelo las raw TS ni el no-encode. Si encontráis cagadas, informad de ello para corregirlas para BD.
Y agradecer a Are_ y a Anti por sus qcs que me salvan el culo.
Hola amigos. Llevo años buscando y buscando subtitulos en español de series anime. Recien vi en MCanime que se ha creado un grupo que está tratando de compartilos, es decir, los que esten disponibles.
Y me pregunto, porqué no pedirselo a los grupos de fansubbers.
Sé que es su trabajo de meses amigos pero, sería lindo tenerlos para aquellos que soñamos con agregarle a nuestros archivos varios y hacer nuestros dvdcustom. No sé, una idea a modo de ejemplo.
Supongo que la serie ya la conoceréis, ya que sacamos los 13 primeros en colaboración con el difunto Inshuheki. Para los que no, un pequeño resumen cortesía de ArNgRiM:
<i>"La serie trata sobre el despertar del Rey Demonio Arawn, quien llevaba
durmiendo 1000 años, y la lucha entre la tribu Gael (ayudada por el
propio Arawn) y el malvado Imperio? No, esto no es Star Wars, pero la
serie merece mucho la pena. Además, es de la misma gente que hizo
Utawarerumono, así que si os gustó, dadle una oportunidad. Y si no os
gustó, también, que está bastante mejor hecha que la anterior xDDDD"
</i>Como la cosa no podía seguir adelante, me enteré mediante mis detectives privados que ArNgRiM de [url='http://www.nanikano-fansub.net/'][/url] tenía intención de trabajarla, como todo lo de Aquaplus (creadores del juego original en el que está basado el anime). Bastaron unas pocas palabras para ponernos de acuerdo, y por primera vez tras 10 años, sacar algo en conjunto. Manda huevos que haya tenido que pasar tanto tiempo xD
La traducción está hecha de cero desde el primer episodio, por lo que os podéis deshacer de los anteriores.
Me encantaría seguir con colaboraciones con NF, aunque dado el estado semivegetativo en el que nos encontramos ambos, es algo más difícil.
Uchouten Kazoku 08-09 BD
Como viene a ser habitual últimamente, no estoy disponible en el momento en el que [url='http://www.anacronico-fansub.es/'][/url] saca la release, y luego me olvido completamente de sacarla aquí.
Pero como no hay mal que por bien no venga, esto me ahorra el escribir la noti y vuelvo a copypastear vilmente el tocho de Snik.<i>
Como recordaréis, el último capítulo que sacamos terminó con una
revelación impactante. La verdad tras la muerte del padrazo de nuestros
colegas los tanukis. No es algo fácil de asumir, y quieren escuchar la
historia en boca del propio culpable. En estos capítulos se acaba tanta
juerga y se aliñan con un chisquito de seriedad. ¿Cómo afrontarán la
verdad los jóvenes tanukis?</i>
Hola, soy nueva y ando con un problemilla, por eso acudí al foro por si me ayudaban.
Bueno, la cosa es que comencé a ver un anime llamado Gokinjo Monogatari, de la conocida mangaka Ai Yazawa, pero sólo estaban subidos los capítulos hasta el 23 en español Por eso quería pedirles si podían seguir subiendo los episodios que faltan (son 50 en total). Si, sé que son muchos pero no hay NINGÚN otro sitio donde el anime esté disponible con subtítulos en español, y muchos fans, incluyéndome, les estaríamos infinitamente agradecidos. Ah, se me olvidaba que también para los que han visto Paradise Kiss, este anime sería como la "precuela".
Buenas, ¿qué programa utilizais para editar las IDtags de vuestra colección de audio?
Mi colección está formada por mp3, ogg y FLAC. Ahora mismo quería añadir una carátula a una serie de mp3 y me he dado cuenta de que desde que formateé no he instalado ninguna aplicación que pueda hacer eso...