Bienvenido, Invitado |
Tienes que registrarte para poder participar en nuestro foro.
|
Usuarios en línea |
Actualmente hay 308 usuarios en línea. » 8 miembro(s) | 300 invitado(s) cancermoon
|
Últimos temas |
¿A qué juegas? v5. (NOTA:...
Foro: El rincón del friki
Último mensaje por: Yumichan
01-08-2025, 07:18 PM
» Respuestas: 2,006
» Vistas: 981,218
|
Videos Raros v5
Foro: Underground
Último mensaje por: Yumichan
01-04-2025, 11:47 AM
» Respuestas: 4,025
» Vistas: 2,685,458
|
¿Cuál es el ultimo anime/...
Foro: Anime y Manga
Último mensaje por: Kotaezu
01-03-2025, 03:36 PM
» Respuestas: 3,270
» Vistas: 1,533,598
|
A nadie le importa una mi...
Foro: Underground
Último mensaje por: Yumichan
01-03-2025, 12:14 PM
» Respuestas: 451
» Vistas: 67,825
|
Ultima Película que habéi...
Foro: Underground
Último mensaje por: Yumichan
12-30-2024, 06:46 PM
» Respuestas: 3,151
» Vistas: 1,448,015
|
¡El fansub sigue vivo!
Foro: Underground
Último mensaje por: Yumichan
12-30-2024, 11:52 AM
» Respuestas: 2
» Vistas: 66
|
Hardware fags, fanboys y ...
Foro: El rincón del friki
Último mensaje por: Yumichan
12-25-2024, 10:37 PM
» Respuestas: 1,302
» Vistas: 801,757
|
20º ANIVERSARIO
Foro: Anuncios Web
Último mensaje por: SePuLtrIbe
11-29-2024, 01:39 PM
» Respuestas: 24
» Vistas: 7,133
|
Hikaru no Go DESCARGAR
Foro: Series de AU
Último mensaje por: ale235
09-21-2024, 03:02 PM
» Respuestas: 3
» Vistas: 735
|
Mi música v2
Foro: Underground
Último mensaje por: Reboot
07-02-2024, 09:24 PM
» Respuestas: 159
» Vistas: 106,098
|
|
|
Subtitulos descompasados GTO |
Enviado por: dantemugiwara - 03-24-2015, 10:12 PM - Foro: Series de AU
- Respuestas (4)
|
|
Bueno, no es sorpresa decir que GTO es una de la serie preferida por muchos, viendome de nuevo la serie no puedo dejar de notar que algunos capítulos tienen el audio descompasado, asi como otros el problema lo tienen los subs.
Lo del audio se puede corregir fácilmente con el reproductor o el conversor.
Sin embargo no se puede hacer lo mismo con los sub, que están integrados en el video (y el problema se dió en el encodeado, porque todos los subs de estos capítulos tienen ese desfase).
A mi no me importaría arreglar los capis si me pasaran los subs, porque creo que seria muy egoísta pedir que lo arreglarán.
En lo demás hicisteis un trabajo estupendo sin ninguna queja (salvo que soy muy purista y prefiero respetar el orden de apellidos japonés).
Saludos y gracias
|
|
|
HAYUDA CON LA HABEJA |
Enviado por: Kotaezu - 03-22-2015, 08:52 PM - Foro: Ayuda en general
- Respuestas (10)
|
|
Hola buena gente, tras mucho vagar e instalar programas inútiles me veo en la necesidad de consultaros.
Resulta que tengo una tableta Packard Bell con android 3.2.1, sin root, y hace un par de días borré dos pdf con un montón de anotaciones importantes.
Me he puesto a mirar programas de recuperación de archivos, pero en todos tengo el mismo problema; no me detectan la tableta. La conecto al ordenador por USB y me aparece en el equipo en un apartado de "dispositivos portátiles" como "reproductor multimedia portátil" con un simbolo igual que este:
Puedo acceder al dispositivo y mover archivos, pero los puñeteros programas de recuperación no lo reconocen. Activar la opción desde los ajustes de la tableta de "depuración USB" tampoco lo remedia. En muchas páginas dicen que active la opción de almacenamiento masivo, pero es que en esta versión de android no aparece esa opción en los ajustes, o yo no la encuentro. Uno de los programas que descarqué, Wondershare Dr.Fone para Android, dice que se puede usar para casos como el mio, pero luego te pone unas imágenes del menú ajustes que no se corresponden con los de mi cacharro. Me da la sensación que soy el único primo con esta versión de android.
Resumiendo, no tengo ni puta la idea de qué hacer.
|
|
|
Karas en Aegisub |
Enviado por: torito - 02-23-2015, 03:19 PM - Foro: Ayuda en general
- Respuestas (2)
|
|
Ya lo siento por solo postear en esta zona del foro, pero nunca sé qué decir en los demás temás
Resulta que estaba haciendo unos Karas en Aegisub y de repente un problema salvaje apareció.
Yo estaba metiendo unos templates que había rob... encontrado por ahí, después los modifiqué un poco y todo funcionaba normal. Entonces, decidí coger el efecto de entrada de las líneas y ponérselo también a la traducción, de forma que apareciera al mismo tiempo y de la misma forma que los Karas en sí.
Antes de seguir explicando, pondré lo que estaba usando:
Código:
!char_counter(1)!!retime("start2syl",-1500+(ci[1]-1)*42,0)!{\shad0\blur2\an5\fad(420,0)\1c&HD6EBED&\move(!$center-100!,$middle,$center,$middle,0,350)\fscx60\fscy60\frx180\t(0,700,0.8,\frx0\fscx100\fscy100)}
Con mi escasa (casi nula) experiencia con los templates, pensaba que el problema estaba en el "start2syl". Creo que no me equivocaba, ya que eso hace que el efecto empiece 1500 milisegundos antes que la línea y se acabe en el tiempo en el que empieza la línea (bueno, en el que empieza la sílaba, pero, como es traducción y no karaoke... pues eso XD).
Bien, pues he probado distintas maneras de arreglar eso, de forma que aparezca el efecto antes que la línea (1500 milisegundos) y no desaparezca cuando empieza la línea en sí, pero no ha habido manera. No sé si es que no se puede hacer para la línea entera y funciona solo con las sílabas de los Karaokes, si soy un zoquete, o ambas cosas (apostaría por esto último).
Tengo otro template parecido, que hace que el texto aparezca de manera similar, pero no lo hace antes de que empiece la línea en sí, lo cual es un problema, porque entonces queda raro en relación a los karaokes :/
Y eso es todo, ya perdonaréis que vuelva a este foro con dudas así, pero no sé a dónde más recurrir. A ver si conseguís iluminar a este pobre inútil XDD
PD Si he hecho o preguntado alguna burrada, no os cortéis, probablemente me lo merezca XD
|
|
|
Felicitaros |
Enviado por: dantemugiwara - 02-23-2015, 01:00 PM - Foro: Críticas
- Respuestas (4)
|
|
Os agradezco los muchos trabajos que habeis hecho.
Sois uno de mis fansub predilectos, pues teneis todo lo que me gusta.
-Respetais los apellidos japoneses
-Usais honorificos
-Una traducción excelente con el el numero de tacos justo (algunos fansub abusan de expresiones coloquiales cuando no son necesarias)
-Subtitulos de colores (que aunque no importan sin son todos iguales... prefiero que tengan colorines)
Con vosotros he visto.
BECK
Black Lagoon roberta trail (las otras no estaban en HD por desgracia)
Darker than Black
Eureka Seven (esta no me gustó, pero vuestra traducción fue sublime)
GTO
Initial D
Jojo OVA (ojala hagais las 3 temporadas que hay ahora en anime)
Monster
suzumiya haruhi
Y otras cuantas que no recuerdo.
Pues gracias por vuestro trabajo
|
|
|
¿Un disco SSD? |
Enviado por: Reboot - 01-28-2015, 07:26 PM - Foro: SAT
- Respuestas (14)
|
|
Estoy hasta el moño de oír quejarse a mi padre de que su ordenador va lento. Bueno, es normal, su WD black se está jodiendo a marchas forzadas. Es curioso porque es hermano gemelo de uno que tengo yo en casa y el mío aún no ha dado problemas, pero el suyo se está llenando de sectores incorrectos por la zona del sistema y no hay mucho que hacer con él.
Tiene una caja pequeñita donde caben sólo discos de 2'5" y había pensado en reparticionar su disco mecánico para dejar sin usar la zona que se está estropeando y meterle un SSD como disco del sistema.
Básicamente usaría el SSD para todo y el mecánico lo tendría como respaldo por si un día necesita meter algo grande, que no suele, porque aparte de contabilidades, documentos, el PADRE y el navegador de internet, poco más usa.
He estado viendo que el Samsung EVO de 128 GB sale relativamente bien de precio, 74€. Y luego hay otro, un San Disk Ultra, que sale más barato, pero no me la quiero jugar.
¿Cuáles me recomendáis?
|
|
|
Tonteando con el AviSynth |
Enviado por: Guibuu - 01-21-2015, 10:50 PM - Foro: SAT
- Respuestas (23)
|
|
Buenas:
> Hay una serie de dibujitos.
> La emiten con su orden adecuado en EE.UU.
> Cuando la emiten aquí los emiten de dos en dos y, FTL, alteran el orden de algunos episodios. Así, un día emiten el 01-02, 03-04, ..., 15-16, 17-20, 22-18, 19-21, 24-23, 26-25. Muy gracioso todo.
Así que he pensado que podría recortar y pegar los archivos para ordenar los capítulos, y que me queden con la estructura OP + episodio A + episodio B + ED. Simplemente eso, un simple corta y pega, sin recodificar, ni aplicar filtros, ni leches.
Se me ha ocurrido que podría utilizar AviSynth, porque es para superhackers como yo. Lo he instalado y, siguiendo el tutorial de su web, he logrado entender la forma de trabajar con él (creando un .avs sencillote) y hacer alguna cosilla.
Supongo que tengo que usar Trim y luego... bueno, luego ya veré, tampoco lo tengo muy claro D:
El caso es que tengo que indicarle el frame en el que quiero meter la tijera, quisiera preguntaros qué reproductor de vídeo usáis para saber en qué frame cortar (uso MPC-HC y no encuentro la opción de ver los frames).
Luego ya, si no soy capaz de juntar recortes de dos archivos de vídeo (con sus dos cadenas de audio y pista de subtítulos) os pediré más ayuda en este hilo.
Y ya para nota me gustaría añadir capítulos al vídeo. Me refiero a marcadores dentro del vídeo, no a que el OP y el ED estén en archivos aparte. Se puede hacer desde AviSynth, ¿no?
Por si sirve, esta es la info del vídeo:
Código:
General
Unique ID : 254871830092970582258198803489531627885 (0xBFBE8769A3BE9945823DFC482A2C096D)
Complete name : D:\Temp\Test_video\Hora de Aventuras - s01e17-e20 - Campanas de boda - La ciudad de los raritos.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 594 MiB
Duration : 21mn 56s
Overall bit rate : 3 785 Kbps
Movie name : Hora de Aventuras 1x09 - Campanas de boda - La ciudad de los raritos [HDiT 720p h264 Dual AC3 Sub][GrupoHDS]
Encoded date : UTC 2012-11-16 21:37:06
Writing application : mkvmerge v5.2.1 ('A Far Off Place') built on Jan 2 2012 23:21:10
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings, CABAC : No
Format settings, ReFrames : 2 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 21mn 56s
Bit rate : 3 326 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.144
Stream size : 522 MiB (88%)
Title : Hora de Aventuras 1x09 - Campanas de boda - La ciudad de los raritos [HDiT 720p h264 Dual AC3 Sub][GrupoHDS]
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 21mn 56s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 30.1 MiB (5%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 21mn 56s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 30.1 MiB (5%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Gracias, majos.
|
|
|
|